| Joseph Haydn returns to Vienna following second London visit. | Йозеф Гайдн возвращается в Вену после второго визита в Лондон. |
| Michael Haydn marries Maria Magdalena Lipp, a singer and the daughter of the court organist. | Михаэль Гайдн женится на певице Марии Магдалине Липп (нем. Maria Magdalena Lipp), дочери придворного органиста. |
| So given the prince loved his music, Haydn thought he'd write a symphony to make the point. | И так как принц любил музыку, Гайдн подумал, что он напишет симфонию, чтобы как-то повлиять. |
| Michael Haydn moves to Salzburg, to become Konzertmeister to the Archbishop. | Михаэль Гайдн переезжает в Зальцбург, где становится концертмейстером у местного архиепископа. |
| Haydn was also busy composing a series of 18 string quartets (opp. | В это же время Гайдн усиленно работал над серией струнных квартетов (орр. |
| The trios occasionally borrow material from earlier works, mostly by Haydn himself. | Трио иногда заимствуют материал более ранних работ, обычно самого Гайдна. |
| Ludwig van Beethoven, the man who inherited... and increased the immortal fame of Handel and Bach... of Haydn and Mozart, is now no more. | Людвига Ван Бетховена человек унаследовавшего... И возвеличившего бессмертную славу Генделя и Баха... Гайдна и Моцарта, теперь больше нет. |
| Such motivic development has its roots in the keyboard sonatas of Domenico Scarlatti and the sonata form of Haydn and Mozart's age. | Такая мотивная разработка имет свои корни в сонатах Доменико Скарлатти и в сонатной форме венских классиков - Гайдна и Моцарта. |
| In this way the musically gifted children not only learned the milieu of classical chamber music, but also string orchestra furnished music of the time by Haydn, Mozart and Beethoven. | Благодаря этому дети не только знали классическую камерную музыку, но и струнные оркестровые произведения Гайдна, Моцарта и Бетховена. |
| Most of his symphonies clearly show the influence of the Italian and German masters, in particular Pleyel and Haydn. | Большая часть его симфоний написана явно под влиянием итальянских и немецких мастеров - в том числе Йозефа Гайдна и Плейеля. |
| As a young girl, Caroline met Haydn, and was a pupil of Mozart, who regularly performed music at the Greiners' residence. | В детстве она познакомилась с Гайдном и была ученицей Моцарта, которые регулярно исполнял музыку в резиденции Грейнеров. |
| Only the first part of the opera was composed by Mozart; the second and third parts were contributed by Michael Haydn and Anton Cajetan Adlgasser respectively. | Моцарт написал лишь первую часть оратории, вторая и третья части были написаны Михаэлем Гайдном и Антоном Адльгассером соответственно. |
| Her correspondence with Haydn preserves a personal view of the composer not available from any other biographical source. | Её переписка с Гайдном сохранила личный взгляд на композитора, которого нет в других биографических источниках. |
| I use for all baroque music like Bach and Handel and Mozart and Haydn. | Для Баха, Генделя и Моцарта с Гайдном. |
| Austria's current national anthem, attributed to Mozart, was chosen after World War II to replace the traditional Austrian anthem by Joseph Haydn. | Действующий национальный гимн Австрии был написан Моцартом и выбран после Второй мировой войны, заменив предыдущий гимн, написанный Йозефом Гайдном. |
| We are home to Beethoven, brahms, haydn, Mozart, schubert, and Strauss. | Дом для Бетховена, Брамса Гайдена, Моцарта, Шуберта и Штрауса. |
| Haydn, Mozart, Schubert, and Strauss. | Гайдена, Моцарта, Шуберта и Штрауса. |
| January 15 - The first performance of Wolfgang Amadeus Mozart's six string quartets dedicated to Joseph Haydn (or possibly just three of them) is given in Mozart's own home. | 15 января - Вольфганг Амадей Моцарт в собственном доме впеврые представил публике Шесть струнных квартетов, посвящённых Йозефу Гайдну (или, возможно, только три). |
| Nikolaus did not hire Haydn, but rather "inherited" him from his brother, who had hired him as Vice Kapellmeister in 1761. | Князь покровительствовал Гайдну, которого «унаследовал» от своего брата, нанявшего того в качестве вице-капельмейстера в 1761 году. |