| I am now convinced that Mr. Havering is not telling the truth. | Убежден, что месье Роджер Хайверинг говорил правду. |
| A suspect that could well be Mr. Roger Havering in disguise. | И чтобы этим подозреваемым мог быть переодетый Роджер Хайверинг. |
| Because it was you. Mme Zoe Havering. | Потому что это были вы, мадам Зоя Хайверинг. |
| You say, Monsieur Havering, that that you arrived at London at nine o'clock. | Итак, месье Хайверинг, вы говорите, что прибыли в Лондон в 9 часов? |
| One thing Mr. Havering, if you please... | Разрешите задать один вопрос, месье Хайверинг. |