I am now convinced that Mr. Havering is not telling the truth. |
Убежден, что месье Роджер Хайверинг говорил правду. |
A suspect that could well be Mr. Roger Havering in disguise. |
И чтобы этим подозреваемым мог быть переодетый Роджер Хайверинг. |
You say, Monsieur Havering, that that you arrived at London at nine o'clock. |
Итак, месье Хайверинг, вы говорите, что прибыли в Лондон в 9 часов? |
Madame Havering, if you please, we will come to that in a minute. |
Мы к этому еще подойдем, мадам Хайверинг. |
Non, non, non, I think not, Mr. Havering. |
Нет и еще раз нет, месье Хайверинг. |