| Havana was subsequently returned to Spain under the 1763 Treaty of Paris that formally ended the war. | Гавана была впоследствии возвращена Испании по условиям Парижского мира, который формально положил конец войне. |
| Havana itself lay on the south side along the channel and was surrounded by a wall 5 kilometres (3.1 mi) long. | Сама Гавана лежала на южной стороне вдоль канала и была окружен стеной длиной 5 км. |
| I like more cocktail with Havana Club 7, which has rich and compose taste. | Без сомнения коктейль с Бакарди 8 сильно отличается от коктейля с Гавана Клаб 7. Вкус коктейля с Гавана Клаб намного тоньше и богаче, в нем практически нет сладости. |
| More than 50 heads of State attended, and Havana was the capital of the south for a week. | В саммите приняли участие более 50 глав государств, и в течение недели Гавана была столицей стран Юга. |
| When this happens, there will be no repetition of dishonest acts such as the theft of the Cuban rum brand Havana Club by a United States company. | Когда это произойдет, не будет повторения таких позорных действий, как кража торговой марки кубинского рома «Гавана клаб» компанией Соединенных Штатов. |