| Allegations were received that certain ethnicities, namely, Beja, Hausa, Fallata and Massalit face discrimination. | Поступили жалобы на то, что некоторые этнические группы, такие как беджа, хауса, фаллата и масалит, сталкиваются с дискриминацией. |
| In keeping with the tradition to translate into local languages major documents and publications of the United Nations, the text of the Charter of the United Nations was translated in the course of 1995 into Hausa, Hindi, Igbo, Sinhalese, Tamil, Urdu and Yoruba. | В соответствии с традицией перевода на местные языки важных документов и публикаций Организации Объединенных Наций в 1995 году текст Устава Организации Объединенных Наций был переведен на языки хауса, хинди, игбо, сингальский, тамильский, урду и йоруба. |
| Various Niger-Congo and Chadic languages, mainly spoken by Western African tribes like Fallata, also known as Fulani and Hausa. | Разные нигеро-конголезские языки и чадские языки (говорят много племён Западной Африки, подобные фаллата, также известная как фульбе или хауса. |
| During sub-Saharan trade, the city of Katsina was known to be one of the most vibrant and strong commercial centres, and was believed to be the strongest with the Hausa kingdoms in terms of commerce, trade and craft. | Во времена торговли в регионах южнее Сахары Кацина была известна как один из самых активных и сильных торговых центров, считалась сильнейшей среди городов-государств Хауса с точки зрения коммерции, торговли и ремесла. |
| In his introductory statement the representative of the Niger had indicated that the Hausa accounted for 52 per cent of the country's population. | В своем вступительном заявлении представитель Нигера сообщил, что доля народности хауса в населении страны составляет 52%. |