In July 1775, Samuel Kirkland, a missionary who was influential with the Oneidas, brought to them a statement from Congress: "we desire you to remain at home, and not join either side, but to keep the hatchet buried deep." | В июле 1775 году миссионер Самюэль Киркланд, обладавший влиянием среди племени онайда, предоставил им заявление Конгресса о том, что «мы желаем чтобы вы оставались дома, и не вступали на чью-либо сторону, но держали топор глубоко зарытым.» |
But neither Yamamori nor Doi had buried the hatchet. | Но конечно же ни Ямамори, ни Дои не собирались закапывать топор войны. |
And it seemed as if you and Angelo had finally buried the hatchet. | Похоже было, что вы уже зарыли топор войны. |
Listen, I buried the hatchet with marti, So how can I not forgive you? | Слушай, я зарыла топор войны с Марти, поэтому как я могу не простить тебя? |
We should take a hatchet to the both of them. | Да по ним обоим топор плачет. |
Right? The person who did it would have had to swing the hatchet over his head. | Человек, который сделал это, должен был поднять топорик над головой. |
That's why I'm having such a hard time believing that it is a hatchet. | Вот почему мне так трудно поверить, что это топорик. |
One WSPU member, for example, put a small hatchet into the Prime Minister's carriage inscribed with the words: "Votes for Women," and other suffragettes used acid to burn the same slogan into golf courses used by MPs. | Одна из членов ЖСПС, например, воткнула в экипаж Асквита маленький топорик с надписью: «Право голоса для женщин», другие суфражистки выжигали кислотой тот же лозунг на полях для гольфа, где играли члены парламента. |
The hatchet to win at Finger Lakes with Poinseddia coming in second. | Хатчет выиграет в Фингер Лейкс, а Пойнседдиа придет вторым. |
Hatchet to win, Poinseddia is second. | Хатчет - победитель, Пойнседдиа - второй. |
We know you got the word from Besh and Little Hatchet. | Мы знаем, ты хотел передать привет от Беша и маленькой Хатчет. |
Molly Hatchet, Ronnie James Dio... | Молли Хатчет, Ронни Джеймс Дио... |
You think he'll feel better when he finds out his daddy's some drunk at a Molly Hatchet concert? | Ты думаешь, он обрадуется, если узнает, что его отец - какой-то пьяница с концерта Молли Хатчет? |
The call sign is "Hatchet." | Позывной - "Томагавк". |
Hatchet, Hatchet, lock on my LC. | Томагавк, Томагавк, засекай меня. |
Hence Hatchet Harry is a man you pay if you owe. | Следовательно, если задолжал Топору Гарри, то лучше плати. |
All's I know is it's preferable to death by Hatchet. | Это всё равно лучше, чем попасть к Топору! |
Block of wood, bucket of ice and a hatchet, sir. | Разделочная доска, лёд и резак, сэр. |
Got a hatchet and an ax And a hammer and a knife | Есть резак, и топор, и молоток, и нож |
Molly Hatchet cut their first demos in Lynyrd Skynyrd's 8-track recording studio using their equipment. | Molly Hatchet всё же записали свои первые демки в студии Lynyrd Skynyrd, использовав их оборудование. |
"Flirtin' with Disaster" is a song by the southern rock band Molly Hatchet. | Flirtin' with Disaster (с англ. - «заигрывая с катастрофой») - песня американской группы Molly Hatchet. |
Merc was created by Michael Chastain ("Furey"), Michael Quan ("Kahn"), and Mitchell Tse ("Hatchet") at the University of California, Berkeley and first released on December 18, 1992. | Мёгс был создан Michael Chastain («Furey»), Michael Quan («Kahn») и Mitchell Tse («Hatchet») из Калифорнийского университета и был впервые выпущен 18 декабря 1992. |
Hlubek has stated that the demise of Lynyrd Skynyrd opened the door for Molly Hatchet. | Хлабек заявил что трагический распад Lynyrd Skynyrd, пребывавших в то время на пике своей карьеры, распахнул двери для Molly Hatchet. |
On 26 July 1980, the band played to 75,000 fans at a sold-out Los Angeles Memorial Coliseum with Journey, Cheap Trick, and Molly Hatchet. | 26 июля 1980 года Black Sabbath выступили перед 75-тысячной аудиторией, заполнившей лос-анджелесский Memorial Coliseum (вместе с Journey, Cheap Trick и Molly Hatchet). |