The Cell will act as a watchdog in the States of Punjab, Haryana, Gujarat, Himachal Pradesh and Delhi. | Это подразделение должно выполнять надзорные функции в штатах Пенджаб, Харьяна, Гуджарат, Химачал-Прадеш и Дели. |
They include Rajasthan, Assam, Gujarat, Haryana, Himachal Pradesh and Madhya Pradesh. | К этим штатам относятся Раджастан, Ассам, Гуджарат, Харьяна, Химашал-Прадеш и Мадхья-Прадеш. |
To illustrate, the example of the state of Haryana in India is worth quoting. | Это хорошо видно на примере индийского штата Харьяна. |
At the time of the scheduled deportation there was an ongoing crisis in the Punjab and Haryana provinces. | В период, на который была запланирована высылка, в провинциях Пенджаб и Харьяна была кризисная ситуация. |
The States with proportion of women marginal workers higher than main workers are Assam, Bihar, Haryana, Jammu & Kashmir, Jharkand, Orissa and West Bengal. | В штатах Ассам, Бихар, Харьяна, Джамму и Кашмир, Джаркханд, Орисса и Западная Бенгалия выше доля женщин, занятых на вспомогательных работах, нежели на основных. |
Most common trafficking routes in India are Assam, Goa, Mumbai, Haryana, Delhi, Bihar, Punjab etc. | Наиболее широко используемыми в Индии маршрутами торговли людьми являются Ассам, Гоа, Мумбаи, Харьяна, Дели, Бихар, Пенджаб и др. |
This was followed by a legal awareness project for women in two backward districts of Haryana, namely Nuh and Farrukhnagar which had a literacy of less than 5% for women. | После этого был организован проект правового просвещения в двух отсталых районах штата Харьяна, в частности Нух и Фаррухнагар, в которых уровень грамотности женщин составляет менее 5 процентов. |
You'll see classical danxces of North Indian Kathak tradition and folk dances from different regions of India (Haryana, Rajasthan, Punjab...). | В программе - классические танцы североиндийской традиции катхак и народные танцы разных регионов Индии (Пенджаб, Раджастан, Харьяна...). |
In April, Fatima Sana Shaikh and Sanya Malhotra were cast as the daughters, who hailed from the Jat community of Balali village of Bhiwani, Haryana. | В итоге в апреле были выбраны Фатима Сана Шейх и Сания Малхотра, происходившие родом из джатской общины в селе Балали, округа Бхивани, Харьяна. |
Adoption of three villages in Haryana state towards holistic development. | Привлечение жителей трех деревень в штате Харьяна к процессу комплексного развития. |
They are said to have subsequently filed proceedings before the High Court of Punjab and Haryana. | Впоследствии они, как утверждается, обратились в Верховный суд Пенджаба и Харьяны. |
Present position: Judge of the Punjab and Haryana High Court, India | Нынешняя должность: Судья Высокого суда Пенджаба и Харьяны, Индия |
1972 Granted licence by the Bar Council of Punjab and Haryana, Chandigarh | Получил лицензию от совета коллегии адвокатов Пенджаба и Харьяны, Чандигарх |
140 bovine milk samples from 14 districts of Haryana, India were analysed for organochlorine pesticide residues. | На присутствие остатков хлорорганических пестицидов были проанализированы 140 образцов коровьего молока из 14 районов Харьяны, Индия, забранных в 1998-1999 годах. |
Concerning Man Bahadur, Kumb Mbahadur and Rajesh, the Government indicated that a magisterial inquiry was held to investigate the allegations of torture and that the above-named had also filed a Criminal Writ petition in the Punjab and Haryana High Court of Chandigarh. | В отношении Мана Бахадура, Кумба Бахадура и Раджеша правительство указало, что для рассмотрения утверждений о пытках было проведено судебное расследование и что вышеупомянутые лица также обратились в Верховный суд Пенджаба и Харьяны в Чандигаре. |
NH 21A begins at Pinjore in Haryana, passes through Nalagarh and reaches Swarghat, where it connects with NH 21. | NH 21A начинается у Пинджора в Харьяне, проходит через Налагарх и достигает Сваргхата, где соединяется NH 21. |
So what happens now in the textbooks in Haryana is that after every concept, we have a little box which are instructions for the teachers which say, | Учебники в Харьяне сейчас используют так: для каждой темы у нас есть маленький кармашек с инструкцией для учителей, в которой написано: «Чтобы научить этой теме, можно выполнить такие упражнения. |
So today, when you go to a school in Haryana, things look different. | Если сегодня посетить школу в Харьяне, всё будет выглядеть по-другому. |
But not in Haryana. | Но в Харьяне всё иначе. |
As my colleagues and I looked across the country and across the world, we couldn't find another example that we could just pick up and replicate in Haryana. | Я и мои коллеги искали по всей стране и по всему миру, но так и не смогли найти пример, который можно было бы взять и применить в Харьяне. |
Ballabhgarh, Faridabad, Haryana | Баллабгарх, Фаридабад, Хариана |
Patli, Gurgaon, Haryana | Патли, Гургаон, Хариана |
A cooperative in Haryana State, India, profitably aggregated the marketing and hedging needs of small farmers to provide benefits including price stabilization, avoidance of distress sales, an auditable record of transactions and warehouse-facilitated quality assurance. | Работающий в индийском штате Хариана кооператив смог с выгодой увязать потребности мелких фермеров в сбытовых и страховых услугах, защитив их от ценовых колебаний и вынужденных продаж, а также предоставляя им проверяемую отчетность об операциях и гарантии качества благодаря оказанию им складских услуг. |
It's like Dr. Haryana said. | Как нам говорила доктор Хариана. |
Drawing from our experiences in fieldwork spanning northern Indian states, 20 villages in Haryana and large slums in Geeta Colony, Delhi (about 20,000 participants), the following strategies have received encouraging results: | Опираясь на свой опыт работы на местах в северных штатах Индии с охватом 20 деревень в штате Хариана и многочисленных кварталов трущоб в колонии Греета в Дели (около 20000 участников программ), мы отмечаем положительные результаты в реализации следующих стратегий: |