| You're right. I was being a harpy. | Ты права, я вела себя, как гарпия. |
| Something about her being a harpy, I think. | Что-то на счет того, что она как гарпия, кажется. |
| The harpy's as real as you are, and just as immortal. | Гарпия настоящая, как и ты, и она тоже бессмертна. |
| I'm not the cheating harpy! | Не я неверная гарпия! |
| And then one day, he falls under the spell of a mysterious English woman, a harpy, who beats him and hits him. | И вот однажды его околдовала загадочная англичанка,... гарпия, которая бьёт и мучает его. |
| Several Unsullied remove the large gold harpy from the top of the Great Pyramid in Meereen. | Несколько Безупречных убирают огромную золотую гарпию с вершины Великой Пирамиды в Миэрине. |
| My enchanted troll bludgeons your screaming harpy with a cursed mace. | Мой заколдованый троль бьет твою кричащую гарпию. проклятой булавой. |
| Can you turn that wretched harpy off, son? | Сынок, ты можешь выключить эту гарпию? |
| Well, I was expecting... a siren, a harpy, a shrew. | Ну, я ожидал увидеть Сирену, Гарпию, Мегеру. |
| No other witch in the world holds a harpy captive, and none ever will. | Ещё ни одна колдунья не держала в неволе гарпию! |