You don't want to throw some carpet down over the hardwood? | Ты не хочешь постелить какой-нибудь ковёр на паркет? |
Is this the original hardwood? | Это что, натуральный паркет? |
That's not real hardwood floor? | Это не настоящий паркет? |
All that rain will buckle the hardwood! | Иначе паркет намокнет и вздуется. |
Hardwood floor is no way to know. [Sighs] | Сложно сказать, там паркет. |
There is a hardwood floor underneath this carpeting. | Под этим ковровым покрытием паркетный пол. |
Then you have not hardwood? | Значит, ты у нас не паркетный? |
I've done it on a hardwood floor. | Я занималась и на деревянном полу. |
So no details from the hardwood floor. | Никаких деталей на деревянном полу. |
Three lucky guests got to stay on a 20-dollar airbed on the hardwood floor. | Три счастливых гостя остановились на матраце за 20 долларов, на жёстком деревянном полу. |
The remaining 26% of wood utilized by the industry was that of hardwood species, which went mainly to the pulp and paper sector. | Оставшиеся 26% этого показатели приходились на лиственные породы, которые были использованы главным образом в целлюлозной и бумажной промышленности. |
France has an estimated 2 billion m3 of standing timber, 61% of which is hardwood, and in which oak is double the volume of beech. | Запасы леса на корню во Франции составляют, согласно оценкам, 2 млрд. м3, из которых 61% приходится на лиственные породы, причем запасы дуба в два раза превышают запасы бука. |
Countries like PNG would thus be doubly better off if they cut down their ancient hardwood trees and replanted. | Страны наподобие ПНГ, таким образом, получили бы двойную выгоду, если бы сначала срубили свои вековые лиственные деревья, а затем высадили их вновь. |
The Congaree Bottomland Hardwood swamp in South Carolina (United States) saves US$ 5 million, according to 1990 estimates. | Пойменные лиственные болота в районе реки Конгари в Южной Каролине (Соединенные Штаты) позволяют экономить, согласно оценкам 1990 года, порядка 5 млн. долл. США. |
They got hardwood, barn, fences - farmhouse. | У них там лиственные деревья, амбар, изгороди... похоже на ферму. |
I suspect it's some kind of hardwood, cherry, maybe mahogany, and concrete. | Подозреваю, это какая-то древесина, вишня, или красное дерево, и... цемент. |
Cedar or hardwood dark? | Кедр или темная древесина? |
Sustainably produced hardwood (riverbanks, fences, gates); | производимая на устойчивой основе древесина лиственных пород (укрепление речных берегов, ограждения, ворота); |
The saws can handle not only coniferous wood, but also hardwood, including precious tropical woods. | Обработке может подвергаться не только древесина хвойных пород, но и древесина лиственных пород, а также тропических ценных пород. |
Hardwood (sawnwood and logs) | Древесина лиственных пород (пиломатериалы и бревна) |
In addition, many sub-items are further divided into softwood or hardwood. These are all the roundwood products, sawnwood, veneer sheets and plywood. | Кроме того, товары многих подгрупп подразделяются на товары хвойных и лиственных пород, например круглый лес, пиломатериалы, шпон и фанера. |
Expansion of the European Union to 25 countries also facilitates contact and trade in hardwood products. | Расширение членского состава Европейского союза до 25 стран также облегчило контакты и торговлю лесоматериалами лиственных пород. |
However hardwood consumption was 88 m3 per 1,000 inhabitants in North America - with 92 m3 in the US - compared with 31 m3 in the EU-25 and 12 m3 in the CIS. | Однако потребление пиломатериалов лиственных пород на 1000 жителей в Северной Америке составляло 88 м3 (при показателе в 92 м3 в США) против 31 м3 в ЕС-25 и 12 м3 в СНГ. |
The year 2004 saw further effects of globalization, and these appear to be accelerating for the hardwood industry in 2005. | В 2004 году под воздействием процесса глобализации в секторе пиломатериалов лиственных пород получили развитие новые тенденции, которые, как представляется, еще больше усилились в 2005 году. |
We are grateful that production of the chapter was again possible thanks to our continued collaboration with the American Hardwood Export Council. | Диаграмма 6.5.1 Цены на пиломатериалы лиственных пород в Соединенных Штатах, 2001-2005 годы 68 |
Furniture of solid hardwood, silk upholstery and porcelain bathroom fittings enhance the Empire opulence of this refined hotel. | Отделка из ценных сортов дерева, обивка из шелка, приборы из фарфора, отображают, в общем, имперский стиль этого изысканного отеля. |
In gratitude for his services in organizing the meeting, Professor Binger was presented with a drawing by the famous artist Jean Faljean, framed in Niuean hardwood. | В благодарность за помощь в организации совещания профессору Бингеру была подарена картина знаменитого художника Жана Фальжана в раме, изготовленной из местных пород дерева. |
Three days after the freighter left, the exporter, Cisse Abdoulaye, changed the shipping instructions to 390 planks of Liberian hardwood for the consignee, Safricom Sarl of Marrakesh. | Три дня спустя после отплытия судна экспортер Киссе Абдулае изменил запись в отгрузочной накладной на 390 досок либерийского красного дерева, предназначенных для грузополучателя «Сафриком Сарл» из Марракеша. |
Headform weight with a spherical or semi-spherical headform made of laminated hardwood covered with replaceable felt and with or without a cross-beam made of wood. | Модель головы сферической или полусферической формы, изготовленная из фанеры жестких пород дерева, покрытого съемной войлочной облицовкой и снабженная или не снабженная поперечным деревянным брусом. |
Viking appliances, granite countertops, hardwood cherry cabinets with mahogany finish. | Встроенная кухонная техника высшего класса, гранитные столешницы, шкафы из вишневого дерева с отделкой из красного дерева. |