It is the ominous harbinger of further and greater calamities ahead. |
Изменение климата - это зловещий предвестник дальнейших и еще более страшных катастроф, которые ожидают нас в будущем. |
It's a harbinger of infections to come - measles, mumps, rubella, the flu. |
Это предвестник грядущих инфекций: кори, свинки, краснухи, гриппа. |
At the same time, the performance on the Council of those countries that aspire to permanent membership will be seen as a harbinger of what would come if they were to succeed. |
В то же время, работа этих стран в Совете, которые стремятся к постоянному членству, будет рассматриваться как предвестник того, что произойдет, если они достигнут успеха. |
Comic Book Resources named Harbinger among the Top 100 Comics of 2012. |
Comic Book Resources - «Предвестник» в числе 100 лучших комиксов 2012 года. |
CraveOnline named Harbinger one of the "Best Comics of 2013." |
CraveOnline - «Предвестник» один из «Лучших комиксов 2013 года». |