It is the ominous harbinger of further and greater calamities ahead. |
Изменение климата - это зловещий предвестник дальнейших и еще более страшных катастроф, которые ожидают нас в будущем. |
At the same time, the performance on the Council of those countries that aspire to permanent membership will be seen as a harbinger of what would come if they were to succeed. |
В то же время, работа этих стран в Совете, которые стремятся к постоянному членству, будет рассматриваться как предвестник того, что произойдет, если они достигнут успеха. |
Not a harbinger of kidnapping. |
А не предвестник похищения. |
Harbinger, this is Senator Cray. |
Предвестник, это сенатор Крэй. |
It's a harbinger of things to come. |
Это предвестник всех грядущих вещей. |