Both died and were buried in Harbin. | Оба скончались и похоронены в Харбине. |
Among the candidates that the archbishop interviewed he liked the music of Victor Pokrovsky who was directing the choir at the Holy Theotokos Church in Harbin. | Среди кандидатов, которых архиепископ опросил, ему особенно полюбилась музыка Виктора Покровского, который руководил хором в церкви Святой Богородицы в Харбине. |
On April 2, 1922, the Russian-Chinese Technical School was transformed into a Russian-Chinese Polytechnic Institute - the first higher technical educational institution in Harbin. | 2 апреля 1922 г. русско-китайский техникум был преобразован в РКПИ (русско-китайский политехнический институт) - первое в Харбине высшее техническое учебное заведение. |
Both the big rock artifact and the Lunar Soul were found in Harbin | И та штука из скалы, и "Лунная душа" - обе вещи были найдены в Харбине |
It was established in 1997 as Harbin City Commercial Bank, opened its branches in Harbin City only, but changed its name to Harbin Bank in 2007 and has since opened branches in Dalian, Tianjin, Shuangyashan and Jixi. | Основан в 1997 как Харбинский Городской Коммерческий Банк, открыл отделения только в Харбине, но в 2007 поменял название на Банк Харбина и открыл отделения в Даляне, Тяньцзине, Шуанъяшане и Цзиси. |
In July 2013, a government delegation from Harbin visited Minsk for negotiations on participation in the capital of the management company of China-Belarus Industrial Park. | В июле 2013 года правительственная делегация города Харбин посетила Минск для переговоров об участии в капитале управляющей компании Китайско-Белорусского индустриального парка. |
Without the money, we can still go to Harbin... I promised I'd go with you | Без денег мы всё ещё можем отправиться в Харбин... что пойду с тобой. |
The reference book "The Whole Harbin" for 1925 reports that Nikolay Gondatti, since 1918, heads the scientific and land department of the Chinese Eastern Railway and rents a rather modest apartment in a corner building along Bolshoy Prospekt. | В справочнике «Весь Харбин» за 1925 год сообщается, что Н. Л. Гондатти с 1918 года возглавляет научно-земельный отдел Китайско-Восточной железной дороги и снимает довольно скромную квартиру в угловом доме по Большому проспекту. |
The most recent wave of immigration traces its origin back to 1982, when Hu Yaobang visited Harbin and approved the resumption of cross-border trade; immigration remained sluggish until 1988, when China and the Soviet Union signed a visa-free tourism agreement. | Новая волна иммиграции началась 1982 году, когда Ху Яобан посетил Харбин, и одобрил возобновление приграничных торговых отношений; эта волна достигла пика в 1988 году, после подписания соглашения безвизового туризма между Китаем и Советским Союзом. |
Well, just on the other side of the Amo River, in the Heilongjiang and Harbin provinces of China, you have over 100 million people. | Ну хотя бы, например, жителей по другую сторону Амур-Дарьи в провинциях Китая Хэйлунцзян и Харбин, где живет больше ста миллионов человек. |
See if he's got any secret... other than Harbin | У него есть ещё один секрет... помимо Харбина. |
A couple of years later he married again, to a young lady from Harbin with whom he had two daughters. | Пару лет спустя он снова женился, на молодой даме из Харбина, от которой он позднее имел двух дочерей. |
Bishop Wenzhi Guo, aged 73, bishop of Harbin, Heilongqiang province, is allegedly denied permission to leave Qiqhar, his village of origin. | Епископу Вэньчжи Го, 73 лет, епископу Харбина, провинция Хэйлунцзян, запрещено покидать пределы его родной деревни Цюхай. |
Alarmed by the public reaction, the Harbin magistrate ordered the case reopened, only to have the suspended sentence confirmed when the case was closed this March. | Встревоженный реакцией общественности магистрат Харбина распорядился пересмотреть дело только для того, чтобы подтвердить условный приговор и окончательно закрыть дело в марте текущего года. |
It was established in 1997 as Harbin City Commercial Bank, opened its branches in Harbin City only, but changed its name to Harbin Bank in 2007 and has since opened branches in Dalian, Tianjin, Shuangyashan and Jixi. | Основан в 1997 как Харбинский Городской Коммерческий Банк, открыл отделения только в Харбине, но в 2007 поменял название на Банк Харбина и открыл отделения в Даляне, Тяньцзине, Шуанъяшане и Цзиси. |
Resolution of the minutes of the meeting of the board of directors of MNB of March 1933: "the bank buys 1000 shares of the Dalbank Harbin bank for 50 thousand dollars in silver". | Резолюция из протокола заседания совета директоров МНБ от марта 1933 года: «банк покупает 1000 акций харбинского банка "Далбанк" за 50 тысяч долларов серебром». |
He previously served as Vice President of Harbin Institute of Technology, General Manager of China Aerospace Science and Technology Corporation, Director of the China National Space Administration, and chief commander of Chang'e 3, China's first lunar exploration mission. | Ранее он занимал должность вице-президента Харбинского технологического института, Генеральный директор Китайской аэрокосмической научно-технической корпорации, Директор Китайской национальной космической администрации, и главный командир Чанъэ-З, Первая в Китае миссия по исследованию Луны. |
At the end of 1933, as a student of the Harbin Teacher's Institute, Okhotin joined the Party and remained a member until 1943. | В конце 1933 году, будучи студентом Харбинского педагогического института, вступил в Русскую фашистскую партию и оставался её членом до 1943 года. |
A representative of the Harbin Institute of Technology, China, reported on plans to establish a space environment simulation and research infrastructure as part of the country's national large-scale scientific infrastructure. | Представитель Харбинского политехнического института (Китай) рассказал о планах по созданию инфраструктуры для моделирования и исследования космической среды в рамках проводимого в стране масштабного национального проекта по созданию научной инфраструктуры. |
He lived in Harbin, in 1924-1935 he was the second rector of the Harbin Polytechnic Institute, where Russian emigrants received engineering education. | Жил в Харбине, в 1924-1935 годах был втором ректором Харбинского политехнического института, в котором получали инженерное образование русские эмигранты. |
The annual Harbin International Ice and Snow Sculpture Festival has been held since 1985. | В этом городе с 1963 года проходит ежегодный Харбинский международной фестиваль снежных и ледяных скульптур. |
WelCome to Harbin Institute of Technology | Окончил Харбинский технологический институт. |
It was established in 1997 as Harbin City Commercial Bank, opened its branches in Harbin City only, but changed its name to Harbin Bank in 2007 and has since opened branches in Dalian, Tianjin, Shuangyashan and Jixi. | Основан в 1997 как Харбинский Городской Коммерческий Банк, открыл отделения только в Харбине, но в 2007 поменял название на Банк Харбина и открыл отделения в Даляне, Тяньцзине, Шуанъяшане и Цзиси. |
The Harbin International Ice and Snow Sculpture Festival in Harbin, China. | Харбинский международный фестиваль льда и снега, Китай. |
The Harbin Institute of Technology was originally established in 1920 as the Harbin Sino-Russian School for Industry to educate railway engineers via a Russian method of instruction. | Харбинский политехнический институт был основан в 1920 году русскими как Русско-китайская школа для подготовки специалистов в сфере железнодорожного транспорта и была организована на основе российских образовательных стандартов. |
The resulting joint-venture company Harbin Embraer Aircraft Industry began producing the ERJ145 for the Chinese market by assembling complete knock down kits prepared by other worldwide Embraer operations. | Совместное предприятие Harbin Embraer начало производство ERJ 145 для китайского рынка в кооперации с другими заводами Embraer. |
It is owned in a joint venture by the Harbin Aircraft Manufacturing Corporation and the former Ministry of Geology and Mineral Resources, now part of the Ministry of Land and Resources. | Авиакомпания была основана в 1981 году авиастроительной корпорацией Harbin Aircraft Manufacturing Corporation и бывшим Министерством геологии и горной промышленности, которое в дальнейшем вошло в состав Министерства земельных и природных ресурсов КНР. |
Three Harbin Y-12s were added to the fleet in early 2009 and in October the same year the airline took delivery of a new ATR 72-500 aircraft to replace its ATR 42. | В начале следующего года воздушный флот компании пополнился тремя самолётами Harbin Y-12, а в октябре того же года авиакомпания получила новые ATR-72, заменив ими эксплуатировавшиеся до этого времени самолёты ATR-42. |
Harbin Embraer (Harbin, China) - manufactures aircraft from the ERJ family for the Chinese market. | Harbin Embraer (Харбин, Китай) - производит самолёты семейства ERJ для китайского рынка. |
In 2003, Embraer entered a partnership with the Harbin Aircraft Industry Group of Harbin, China. | В 2003 году Embraer создал совместное предприятие с Harbin Aircraft Manufacturing Corporation из Харбина, Китай. |
He is reported to have studied for one year at the Harbin Institute of Technology. | Он обучался в течение одного года в Харбинском технологическом институте. |
Trained at Harbin University, in the spinal centre of the medical university in Tyumen. | Стажировалась в Харбинском университете, в спинальном центре Тюменского медуниверситета. |
For example, the Harbin Institute of Technology provides training facilities to educate young scientists in using space technology in support of social and economic development. | Так, в Харбинском технологическом институте создана учебная база для подготовки молодых ученых к применению космической техники в интересах социально-экономического развития. |