| He hasn't the slightest intention of killing himself, yet he speaks of honorable harakiri. | У него нет ни малейшего намерения покончить с собой, не говоря уже о почетном харакири. |
| Hikaru, why don't we let her perform Harakiri? | Хикару, почему бы не позволить ей сделать харакири? |
| They'll make him commit harakiri. | Они принудят его совершить харакири. |
| You now have two choices: Swear eternal loyalty to your master, or commit harakiri with your son. | поклясться в вечной верности своему господину... или совершить харакири, вместе со своим сыном. |
| Then again, who in his right mind attempts harakiri with just a bamboo sword? | Однако какой нормальный человек пытался бы сделать харакири бамбуковым мечом? |