| In 1949, he was appointed as Vice-Mayor and Deputy Communist Party Secretary of Hangzhou, capital of Zhejiang province. |
В 1949 г. был назначен вице-мэром и заместителем секретаря Коммунистической партии Ханчжоу, административного центра провинции Чжэцзян. |
| More than 50% of employees are engaged in research and development activities with labs located in Beijing, Shenzhen, Hangzhou in China, and in India. |
Более 50 % сотрудников напрямую вовлечены в научно-исследовательскую деятельность; научно-исследовательские лаборатории находятся в городах Пекин, Шэньчжэнь, Ханчжоу в Китае, а также в Индии. |
| In early January 2010, Liang Liwan's husband, contesting the administrative decision issued by the Hangzhou Bureau of Land and Resources ordering demolition of the house and resettlement of the family, asked the Zhejiang Provincial Department of Land Resources to reconsider it. |
В начале 2010 года муж Лян Ливань опротестовал административное решение о сносе дома и переселении семьи, принятое Бюро земли и природных ресурсов Ханчжоу, и обратился в Ведомство земельных ресурсов провинции Чжэцзян с просьбой о пересмотре дела. |
| He comes from Hangzhou. |
Он родом из Ханчжоу. |
| It was founded by Qian Liu, who set up his capital at Xifu (modern-day Hangzhou). |
Его основал Цянь Лю, который сделал своей столицей город Сифу (ныне Ханчжоу). |