It went for 1,114 miles, linking Beijing with Hangzhou and Shanghai. |
Он тянется на 1793 км, соединяя Пекин с Ханчжоу и Шанхаем. |
The restaurants in Hangzhou also catered to many northern Chinese who had fled south from Kaifeng during the Jurchen invasion of the 1120s, while it is also known that many restaurants were run by families formerly from Kaifeng. |
Рестораны в Ханчжоу также обслуживали многих северных китайцев, которые бежали на юг из Кайфыня во время вторжения чжурчжэней в 1120-х годах, в то время как также известно, что многие рестораны управлялись семьями, которые раньше бежали из Кайфыня. |
"Progress on the Work of the International Tribunal for the Law of the Sea" - keynote address at an International Symposium on Scientific and Legal Aspects of the Regimes of the Continental Shelf and the Area, Hangzhou, China, 2011 |
«Прогресс в работе Международного трибунала по морскому праву», главный доклад на международном симпозиуме по научным и правовым аспектам режимов континентального шельфа и Района, Ханчжоу, Китай, 2011 год |
On 23 July 2011, CRH train D3115, running from Hangzhou to Fuzhou South came to a halt over a viaduct near Wenzhou South after losing its power. |
23 июля 2011 поезд D3115, следовавший от Ханчжоу до Фучжоу застрял на виадуке перед станцией Вэньчжоу-Южный, потеряв питание. |
1898, he passed the entrance exam and became a student of Qiushi Academy (currently Zhejiang University) in Hangzhou, where he studied French, English, and naval architecture. |
В 1897 году поступает в Академию Цюши (в настоящее время Чжэцзянский университет) в Ханчжоу, изучает французский язык и судостроение. |