| It went for 1,114 miles, linking Beijing with Hangzhou and Shanghai. | Он тянется на 1793 км, соединяя Пекин с Ханчжоу и Шанхаем. |
| In addition, the recent meeting in Hangzhou on small hydro power had made a valuable contribution to the promotion and application of small hydro technology in developing countries. | Кроме того, недавнее совещание в Ханчжоу по малым гидро-электростанциям внесло ценный вклад в деятельность по распространению и использованию в развиваю-щихся странах технологии энергообеспечения с помощью малых гидроэлектростанций. |
| The source also argues that in searching Mr. Liu's home and seizing a variety of items, officials of the Hangzhou Public Security Bureau failed to present a search warrant, thereby violating article 111 of CPL. | Источник также утверждает, что при проведении обыска в доме г-на Лю и конфискации различного имущества сотрудники Управления государственной безопасности Ханчжоу не предъявили ордера на обыск, нарушив тем самым статью 111 УПК. |
| 1898, he passed the entrance exam and became a student of Qiushi Academy (currently Zhejiang University) in Hangzhou, where he studied French, English, and naval architecture. | В 1897 году поступает в Академию Цюши (в настоящее время Чжэцзянский университет) в Ханчжоу, изучает французский язык и судостроение. |
| In 2013 retail expansion included the opening of stores in Porto Cervo, Moscow, Paris, Miami, Casablanca, Courchevel, Kiev, Hangzhou, Seoul and New York. | В 2013 году розничная сеть расширилась с открытием магазинов в Порто-Черво, Москве, Париже, Майами, Касабланке, Куршевеле, Киеве, Ханчжоу, Сеуле и Нью-Йорке. |
| Officers from Hangzhou municipal government and some other VIPs attended the opening ceremony. | Должностные лица муниципалитета Ханчжоу и другие высокопоставленные гости посетили церемонию открытия. |
| In cooperation with the Ministry of Transport of China, the secretariat organized the Regional Seminar on Development of Efficient and Effective Logistics Systems, which was held in Hangzhou, China, on 7 and 8 May 2013. | В сотрудничестве с министерством транспорта Китая секретариат организовал Региональный семинар по развитию эффективных и действенных логистических систем, который проводился в Ханчжоу 7 и 8 мая 2013 года. |
| Once in China, she enrolled in the Hongdao Women's School in Hangzhou, operated by American missionary Ellen Peterson, in order to learn Chinese and English. | После освобождения Киок бежала в Китай, где поступила в возглавляемую американской миссионеркой Эллен Петерсон женскую школу Хундао в Ханчжоу, где училась китайскому и английскому языкам. |
| I mean, he says he's going to Morocco to check out a seven-star hotel, but then you find out he's really in Hangzhou making a web-portal play. | То есть, он говорит, что собирается в Морокко, проверить семизвёздочный отель, а потом ты узнаёшь, что на самом деле он был в Ханчжоу, покупал веб-портал. |
| The source further states did not benefit from due process of law and a fair trial because his detention in secret by the Hangzhou Public Security Bureau from 13 October to 14 November 2003 violated article 64 of the Criminal Procedure Law of China. | Источник далее заявляет, что г-н Лю был лишен возможности пользоваться надлежащими процессуальными гарантиями и гарантиями справедливого судебного разбирательства, поскольку он содержался под стражей в тайном месте Управлением государственной безопасности Ханчжоу с 13 декабря по 14 ноября 2003 года в нарушение статьи 64 Уголовно-процессуального кодекса Китая. |