Английский - русский
Перевод слова Handkerchief

Перевод handkerchief с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Носовой платок (примеров 104)
Please stand up and show us your handkerchief. Пожалуйста встаньте, и продемонстрируйте нам свой носовой платок.
"How much is this handkerchief?" "It is ninety-five cents." "Сколько стоит этот носовой платок?" - "Девяносто пять центов".
I'll just get that handkerchief. Я только возьму носовой платок.
You put a handkerchief over her mouth for a couple of seconds. Прижмешь к ее рту носовой платок на пару секунд.
Sarah Helen Whitman had a heart condition that she treated with ether she breathed in through her handkerchief. Сара Уитман страдала от сердечной недостаточности, которую лечила путём вдыхания паров эфира через носовой платок.
Больше примеров...
Платка (примеров 28)
With his string and my handkerchief, I made a sort of sack. С помощью веревки, которую мне передал Тьерри и из моего платка, я смастерил что-то вроде мешочка.
If there's no yellow handkerchief, we'll keep on driving to Sapporo Если платка нет, мы поедем в Саппоро.
I haven't got a handkerchief! У меня нет платка!
You don't happen to have a handkerchief? У вас платка не найдется?
Combatants, you will fire Upon the dropping of the handkerchief. Дуэлянты, стреляйте после падения носового платка
Больше примеров...
Платочек (примеров 7)
I think I need a handkerchief because I'm going to cry. Я думаю мне нужен носовой платочек я сейчас расплачусь.
A handkerchief, a shoulder to cry on, the comforting hug. Платочек, жилетка, чтобы поплакаться, утешительное объятие.
Do you have a handkerchief? У вас есть платочек?
Here, use my handkerchief. Вот, возьми мой платочек.
The fountainhead or uncle buck. i>- My wife and I just saw the yellow handkerchief. Мы тут с женой недавно посмотрели "Желтый платочек счастья"...
Больше примеров...
Платки (примеров 6)
Peter, could you help George to fold a pocket handkerchief, please? Пидер, не поможешь Джорджу разложить в карманы платки?
You know what are some more things to do on the witness stand? I thought I'd get all teary-eyed and ask for your handkerchief. Ты знаешь, что я собираюсь сделать на скамье свидетелей? я думаю, что заставлю все их любопытные глаза... уткнуться в носовые платки.
Okay, what's the deal with the handkerchief? Но объясни, зачем носовые платки?
Iron a handkerchief of the girl you feel for? Господи... Уже носовые платки девчонкам гладит.
I tore everything but one handkerchief. Я оставил лишь носовые платки.
Больше примеров...