Английский - русский
Перевод слова Handkerchief

Перевод handkerchief с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Носовой платок (примеров 104)
One pocket handkerchief, one set of keys, one leather wallet containing two pounds, four shillings. Один носовой платок, связка ключей, кожаный бумажник, в нем два фунта четыре шиллинга.
Probably the ones hooked together in a handkerchief. Наверно, они были завёрнуты вместе в носовой платок.
I ironed the handkerchief. Я погладил носовой платок.
Give me a handkerchief. Дайте мне носовой платок.
The Handkerchief or the pocket square socially and historically has had more uses than just a convenience for personal hygiene issues. Исторически и социально, носовой платок всегда имел большее значение, нежели для удобства персональной гигиены.
Больше примеров...
Платка (примеров 28)
Like phlegm or something when it flies out of a handkerchief. Например, сопли или что-то типа того. когда они вытекают из платка.
If there's no yellow handkerchief, we'll keep on driving to Sapporo Если платка нет, мы поедем в Саппоро.
whenitfliesout of a handkerchief. когда они вытекают из платка.
I didn't see a handkerchief. Я не видел никакого платка.
Never, in any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief. Сколько вас знаю, в самую тяжёлую минуту у вас при себе нет платка.
Больше примеров...
Платочек (примеров 7)
I think I need a handkerchief because I'm going to cry. Я думаю мне нужен носовой платочек я сейчас расплачусь.
Do you have a handkerchief? У вас есть платочек?
Here, use my handkerchief. Вот, возьми мой платочек.
You just said Marco Rubio is a pink handkerchief. Вы сказали, что Марко Рубио - розовый носовой платочек.
The fountainhead or uncle buck. i>- My wife and I just saw the yellow handkerchief. Мы тут с женой недавно посмотрели "Желтый платочек счастья"...
Больше примеров...
Платки (примеров 6)
Peter, could you help George to fold a pocket handkerchief, please? Пидер, не поможешь Джорджу разложить в карманы платки?
Okay, what's the deal with the handkerchief? Но объясни, зачем носовые платки?
I thought I'd get all teary-eyed and ask for your handkerchief. я думаю, что заставлю все их любопытные глаза... уткнуться в носовые платки.
Iron a handkerchief of the girl you feel for? Господи... Уже носовые платки девчонкам гладит.
I tore everything but one handkerchief. Я оставил лишь носовые платки.
Больше примеров...