I take it the flats were your handiwork. | Я так подумал, пожар - это твоих рук дело. |
As with the... Masonic Cell, this is certainly his handiwork. | Как и с... масонской гробницей, это определенно его рук дело. |
This violence we've seen, I believe it's the handiwork of this champion. | То насилие, которое мы видели, я думаю, это его рук дело. |
So this is not your handiwork? | Значит это не твоих рук дело? |
This was your handiwork too, wasn't it? | Тоже ваших рук дело? |
He'll step back and admire his handiwork and say... | Он отступит и восхитится своей работой и скажет... |
I was just admiring some of your handiwork. | Я как раз восхищался вашей работой. |
Check and see if anyone's admiring their handiwork? | Думаете, кто-то любуется своей работой? |
Whoever did this might have stayed to admire their handiwork. | Кто бы это ни был, возможно, он мог оставаться здесь, чтобы полюбоваться своей работой. |
We land there, we land hard, we gut Sellards with his own twisted handiwork. | Мы нанесем удар, сильный удар, мы сокрушим его работой его же рук. |
I went out on the balcony to admire the Lord's handiwork. | Я вышел на балкон, чтобы лицезреть Божье творение. |
COOPER: The following morning, I woke up and took a look at our handiwork. | Следующим утром, я проснулся и принялся разглядывать наше творение. |
We've been looking at his handiwork this whole time. | Мы смотрели на его творение все это время. |
So can we make use of his handiwork to catch him? | а можем ли мы использовать его творение чтобы поймать его? |
How's my handiwork looking these days? | Как сейчас выглядит творение рук моих? |
I want you to see your handiwork. | Хочу, чтобы ты посмотрел на дело рук своих. |
Arsonists love to watch their handiwork. | Поджигатели обожают смотреть на дело рук своих. |
Come to see your handiwork, have you? | Пришел посмотреть на дело рук своих? |
Have you come to admire your handiwork? | Вы пришли полюбоваться на дело рук своих? |
The Professor signed his handiwork... and they never found the body. | Профессор подписал свою работу и тело так и не было найдено. |
I'm just sorry you won't be at the ball to see your handiwork. | Жаль, что тебя не будет на балу, чтобы увидеть свою работу. |
I did some handiwork around the house when the husband wasn't there. | Я делал некоторую работу по дому, когда мужа не было. |
Don't you recognize your own handiwork? | Не узнали собственную работу? |
I saw M's handiwork. | Я увидел работу М. |