Then who is? Someone's trying to make this look like my handiwork. | Кто-то пытается обставить всё так, будто это моих рук дело. |
As with the... Masonic Cell, this is certainly his handiwork. | Как и с... масонской гробницей, это определенно его рук дело. |
So, this wasn't your handiwork? | Значит, это не твоих рук дело? |
This looks like his handiwork. | Похоже это его рук дело. |
This was your handiwork too, wasn't it? | Тоже ваших рук дело? |
I was just admiring some of your handiwork. | Я как раз восхищался вашей работой. |
Check and see if anyone's admiring their handiwork? | Думаете, кто-то любуется своей работой? |
Whoever did this might have stayed to admire their handiwork. | Кто бы это ни был, возможно, он мог оставаться здесь, чтобы полюбоваться своей работой. |
I must say I was rather admiring your handiwork last night. | Должен сказать, что был восхищен вашей вчерашней работой |
Come to enjoy your handiwork? | Пришли, чтобы насладиться вашей ручной работой? |
I went out on the balcony to admire the Lord's handiwork. | Я вышел на балкон, чтобы лицезреть Божье творение. |
They're continuing to display the bodies, which means they want everyone to see their handiwork. | Они продолжают выставлять тела напоказ, следовательно, они хотят, чтобы все увидели их творение. |
COOPER: The following morning, I woke up and took a look at our handiwork. | Следующим утром, я проснулся и принялся разглядывать наше творение. |
We've been looking at his handiwork this whole time. | Мы смотрели на его творение все это время. |
How's my handiwork looking these days? | Как сейчас выглядит творение рук моих? |
I want you to see your handiwork. | Хочу, чтобы ты посмотрел на дело рук своих. |
Arsonists love to watch their handiwork. | Поджигатели обожают смотреть на дело рук своих. |
Come to see your handiwork, have you? | Пришел посмотреть на дело рук своих? |
Have you come to admire your handiwork? | Вы пришли полюбоваться на дело рук своих? |
Let's take a look at your handiwork. | Ну что, посмотрим на твою работу. |
And you can show me your handiwork. | И ты сможешь продемонстрировать мне свою работу. |
So you didn't go back to the memorial to finish up Toby's handiwork? | Так значит ты вернулась к мемориалу не затем, чтобы закончить работу Тоби? |
Reminded me of somebody else's handiwork. | Это напомнило мне работу одного вампира. |
Let us not undo their handiwork, and let us not create further divisions between us when none need exist. | Давайте не будем портить их искусную работу и создавать среди нас дополнительные разногласия, в которых нет совершенно никакой необходимости. |