| This violence we've seen, I believe it's the handiwork of this champion. | То насилие, которое мы видели, я думаю, это его рук дело. |
| That the Visitors aren't his handiwork? | Что Визитёры - не его рук дело? |
| I take it this is your handiwork, Miss Lane? | Полагаю, это ваших рук дело, мисс Лэйн? |
| Is this your handiwork, too? | Это тоже твоих рук дело? |
| Do you not recognise the handiwork? | Неужели не узнаете, чьих рук дело? |
| I was just admiring some of your handiwork. | Я как раз восхищался вашей работой. |
| Check and see if anyone's admiring their handiwork? | Думаете, кто-то любуется своей работой? |
| Whoever did this might have stayed to admire their handiwork. | Кто бы это ни был, возможно, он мог оставаться здесь, чтобы полюбоваться своей работой. |
| I must say I was rather admiring your handiwork last night. | Должен сказать, что был восхищен вашей вчерашней работой |
| Come to enjoy your handiwork? | Пришли, чтобы насладиться вашей ручной работой? |
| She is my handiwork, my property. | Она - мое творение, собственность. |
| COOPER: The following morning, I woke up and took a look at our handiwork. | Следующим утром, я проснулся и принялся разглядывать наше творение. |
| We've been looking at his handiwork this whole time. | Мы смотрели на его творение все это время. |
| So can we make use of his handiwork to catch him? | а можем ли мы использовать его творение чтобы поймать его? |
| How's my handiwork looking these days? | Как сейчас выглядит творение рук моих? |
| I want you to see your handiwork. | Хочу, чтобы ты посмотрел на дело рук своих. |
| Arsonists love to watch their handiwork. | Поджигатели обожают смотреть на дело рук своих. |
| Come to see your handiwork, have you? | Пришел посмотреть на дело рук своих? |
| Have you come to admire your handiwork? | Вы пришли полюбоваться на дело рук своих? |
| Not likely if he'd done the handiwork himself. | Не похоже, чтобы он сам проделал всю работу. |
| So you didn't go back to the memorial to finish up Toby's handiwork? | Так значит ты вернулась к мемориалу не затем, чтобы закончить работу Тоби? |
| Don't you recognize your own handiwork? | Не узнали собственную работу? |
| You don't recognize your own handiwork? | Ты не узнаёшь свою работу? |
| Just going over Chloe's handiwork. | Я просматриваю работу Хлои. |