Then who is? Someone's trying to make this look like my handiwork. | Кто-то пытается обставить всё так, будто это моих рук дело. |
As with the... Masonic Cell, this is certainly his handiwork. | Как и с... масонской гробницей, это определенно его рук дело. |
So, this wasn't your handiwork? | Значит, это не твоих рук дело? |
This looks like more of his handiwork. | Похоже это его рук дело. |
Is this your handiwork? | Это твоих рук дело? |
He'll step back and admire his handiwork and say... | Он отступит и восхитится своей работой и скажет... |
I was just admiring some of your handiwork. | Я как раз восхищался вашей работой. |
Whoever did this might have stayed to admire their handiwork. | Кто бы это ни был, возможно, он мог оставаться здесь, чтобы полюбоваться своей работой. |
I must say I was rather admiring your handiwork last night. | Должен сказать, что был восхищен вашей вчерашней работой |
Come to enjoy your handiwork? | Пришли, чтобы насладиться вашей ручной работой? |
She is my handiwork, my property. | Она - мое творение, собственность. |
COOPER: The following morning, I woke up and took a look at our handiwork. | Следующим утром, я проснулся и принялся разглядывать наше творение. |
We've been looking at his handiwork this whole time. | Мы смотрели на его творение все это время. |
So can we make use of his handiwork to catch him? | а можем ли мы использовать его творение чтобы поймать его? |
How's my handiwork looking these days? | Как сейчас выглядит творение рук моих? |
I want you to see your handiwork. | Хочу, чтобы ты посмотрел на дело рук своих. |
Arsonists love to watch their handiwork. | Поджигатели обожают смотреть на дело рук своих. |
Come to see your handiwork, have you? | Пришел посмотреть на дело рук своих? |
Have you come to admire your handiwork? | Вы пришли полюбоваться на дело рук своих? |
Not likely if he'd done the handiwork himself. | Не похоже, чтобы он сам проделал всю работу. |
See your handiwork on the runway. | Посмотришь на свою работу на подиуме. |
First, take a look at my handiwork. | Во-первых, взгляни на мою работу. |
You wanted to see your handiwork? | Ты хотела увидеть свою работу? |
I cannot imagine what toll the demon dog's handiwork must have taken on her. | Представить не могу, насколько тяжкую работу предстоит проделать над ней Церберу. |