Английский - русский
Перевод слова Handiwork

Перевод handiwork с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рук дело (примеров 17)
I take it the flats were your handiwork. Я так подумал, пожар - это твоих рук дело.
As with the... Masonic Cell, this is certainly his handiwork. Как и с... масонской гробницей, это определенно его рук дело.
This violence we've seen, I believe it's the handiwork of this champion. То насилие, которое мы видели, я думаю, это его рук дело.
So this is not your handiwork? Значит это не твоих рук дело?
This was your handiwork too, wasn't it? Тоже ваших рук дело?
Больше примеров...
Работой (примеров 7)
He'll step back and admire his handiwork and say... Он отступит и восхитится своей работой и скажет...
I was just admiring some of your handiwork. Я как раз восхищался вашей работой.
Check and see if anyone's admiring their handiwork? Думаете, кто-то любуется своей работой?
Whoever did this might have stayed to admire their handiwork. Кто бы это ни был, возможно, он мог оставаться здесь, чтобы полюбоваться своей работой.
We land there, we land hard, we gut Sellards with his own twisted handiwork. Мы нанесем удар, сильный удар, мы сокрушим его работой его же рук.
Больше примеров...
Творение (примеров 7)
I went out on the balcony to admire the Lord's handiwork. Я вышел на балкон, чтобы лицезреть Божье творение.
COOPER: The following morning, I woke up and took a look at our handiwork. Следующим утром, я проснулся и принялся разглядывать наше творение.
We've been looking at his handiwork this whole time. Мы смотрели на его творение все это время.
So can we make use of his handiwork to catch him? а можем ли мы использовать его творение чтобы поймать его?
How's my handiwork looking these days? Как сейчас выглядит творение рук моих?
Больше примеров...
Дело рук своих (примеров 4)
I want you to see your handiwork. Хочу, чтобы ты посмотрел на дело рук своих.
Arsonists love to watch their handiwork. Поджигатели обожают смотреть на дело рук своих.
Come to see your handiwork, have you? Пришел посмотреть на дело рук своих?
Have you come to admire your handiwork? Вы пришли полюбоваться на дело рук своих?
Больше примеров...
Работу (примеров 22)
The Professor signed his handiwork... and they never found the body. Профессор подписал свою работу и тело так и не было найдено.
I'm just sorry you won't be at the ball to see your handiwork. Жаль, что тебя не будет на балу, чтобы увидеть свою работу.
I did some handiwork around the house when the husband wasn't there. Я делал некоторую работу по дому, когда мужа не было.
Don't you recognize your own handiwork? Не узнали собственную работу?
I saw M's handiwork. Я увидел работу М.
Больше примеров...