| Then who is? Someone's trying to make this look like my handiwork. | Кто-то пытается обставить всё так, будто это моих рук дело. |
| As with the... Masonic Cell, this is certainly his handiwork. | Как и с... масонской гробницей, это определенно его рук дело. |
| Your handiwork I presume? | Предполагаю, твоих рук дело? |
| This looks like more of his handiwork. | Похоже это его рук дело. |
| Do you not recognise the handiwork? | Неужели не узнаете, чьих рук дело? |
| I was just admiring some of your handiwork. | Я как раз восхищался вашей работой. |
| Check and see if anyone's admiring their handiwork? | Думаете, кто-то любуется своей работой? |
| Whoever did this might have stayed to admire their handiwork. | Кто бы это ни был, возможно, он мог оставаться здесь, чтобы полюбоваться своей работой. |
| I must say I was rather admiring your handiwork last night. | Должен сказать, что был восхищен вашей вчерашней работой |
| Come to enjoy your handiwork? | Пришли, чтобы насладиться вашей ручной работой? |
| I went out on the balcony to admire the Lord's handiwork. | Я вышел на балкон, чтобы лицезреть Божье творение. |
| They're continuing to display the bodies, which means they want everyone to see their handiwork. | Они продолжают выставлять тела напоказ, следовательно, они хотят, чтобы все увидели их творение. |
| COOPER: The following morning, I woke up and took a look at our handiwork. | Следующим утром, я проснулся и принялся разглядывать наше творение. |
| So can we make use of his handiwork to catch him? | а можем ли мы использовать его творение чтобы поймать его? |
| How's my handiwork looking these days? | Как сейчас выглядит творение рук моих? |
| I want you to see your handiwork. | Хочу, чтобы ты посмотрел на дело рук своих. |
| Arsonists love to watch their handiwork. | Поджигатели обожают смотреть на дело рук своих. |
| Come to see your handiwork, have you? | Пришел посмотреть на дело рук своих? |
| Have you come to admire your handiwork? | Вы пришли полюбоваться на дело рук своих? |
| The Professor signed his handiwork... and they never found the body. | Профессор подписал свою работу и тело так и не было найдено. |
| Leaned out to survey his handiwork. | Высунулся, чтобы проверить свою работу. |
| Not likely if he'd done the handiwork himself. | Не похоже, чтобы он сам проделал всю работу. |
| Don't you recognize your own handiwork? | Не узнали собственную работу? |
| Just going over Chloe's handiwork. | Я просматриваю работу Хлои. |