| As with the... Masonic Cell, this is certainly his handiwork. | Как и с... масонской гробницей, это определенно его рук дело. |
| This violence we've seen, I believe it's the handiwork of this champion. | То насилие, которое мы видели, я думаю, это его рук дело. |
| That the Visitors aren't his handiwork? | Что Визитёры - не его рук дело? |
| So, I'm guessing the poltergeist activity was your handiwork? | Полагаю, привидение твоих рук дело? |
| Is this your handiwork, too? | Это тоже твоих рук дело? |
| He'll step back and admire his handiwork and say... | Он отступит и восхитится своей работой и скажет... |
| I was just admiring some of your handiwork. | Я как раз восхищался вашей работой. |
| Check and see if anyone's admiring their handiwork? | Думаете, кто-то любуется своей работой? |
| Whoever did this might have stayed to admire their handiwork. | Кто бы это ни был, возможно, он мог оставаться здесь, чтобы полюбоваться своей работой. |
| We land there, we land hard, we gut Sellards with his own twisted handiwork. | Мы нанесем удар, сильный удар, мы сокрушим его работой его же рук. |
| I went out on the balcony to admire the Lord's handiwork. | Я вышел на балкон, чтобы лицезреть Божье творение. |
| She is my handiwork, my property. | Она - мое творение, собственность. |
| We've been looking at his handiwork this whole time. | Мы смотрели на его творение все это время. |
| So can we make use of his handiwork to catch him? | а можем ли мы использовать его творение чтобы поймать его? |
| How's my handiwork looking these days? | Как сейчас выглядит творение рук моих? |
| I want you to see your handiwork. | Хочу, чтобы ты посмотрел на дело рук своих. |
| Arsonists love to watch their handiwork. | Поджигатели обожают смотреть на дело рук своих. |
| Come to see your handiwork, have you? | Пришел посмотреть на дело рук своих? |
| Have you come to admire your handiwork? | Вы пришли полюбоваться на дело рук своих? |
| The Professor signed his handiwork... and they never found the body. | Профессор подписал свою работу и тело так и не было найдено. |
| Leaned out to survey his handiwork. | Высунулся, чтобы проверить свою работу. |
| I'm just sorry you won't be at the ball to see your handiwork. | Жаль, что тебя не будет на балу, чтобы увидеть свою работу. |
| His brother, Nikolai "Palkovic" tells Platov to look for artisans who will make better handiwork than the English flea. | Его брат, Николай «Палкович» сказал Платову, чтобы он ехал и искал мастеров, которые сделают работу лучше английской блохи. |
| I saw M's handiwork. | Я увидел работу М. |