Английский - русский
Перевод слова Handgun

Перевод handgun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пистолет (примеров 91)
So maybe he got himself a handgun. Так что, может, у него остался только пистолет.
He stole a handgun and hijacked four cars. Катагири украл пистолет и угнал четыре машины.
"Roscoe" is an old nickname for a handgun. "Роско" - это пистолет.
Carrie, observing from a distance, sees Franklin applying a silencer to a handgun before he exits his car. Кэрри, наблюдая издалека, видит, как Франклин надевает глушитель на пистолет, прежде чем он выходит из машины.
The guy I fought had a handgun chambered for rifle ammunition, so it shreds Kevlar. У парня, с которым я боролся, был пистолет с винтовочными патронами, так что он может пробить кевлар.
Больше примеров...
Оружейный (примеров 2)
"We'll always remember where we were"when we heard that tornado had hit a handgun factory. Мы всегда будем помнить, где нас застала весть, что торнадо обрушилось на оружейный завод.
What about a tornado that hits a handgun factory, and it's just spinning around shooting handguns? Как насчет торнадо, обрушившегося на оружейный завод, и все эти пистолеты начинают крутиться в воздухе и стрелять?
Больше примеров...
Калибра (примеров 15)
Reese went out and purchased a nine-millimeter handgun. Риз купила пистолет калибра 9 мм.
Wendell, we found a handgun in your bedroom the same caliber as the one that killed Artis Hayes. Вендел, мы нашли пистолет в твоей спальне того же калибра, что и оружие, которым убили Артиса Хейса.
Magnum, the most powerful handgun in the world... and would blow your head clean off... you've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" Это Магнум 44 калибра, самый мощный в мире пистолет он может напрочь снести тебе башку так что ты должен задать себе всего один вопрос:
That handgun was a.-caliber semi? Стреляли из полуавтоматического пистолета калибра.?
A large quantity of unused ammunition was recovered inside the school along with three semi-automatic firearms found with Lanza: a.-caliber Bushmaster XM15-E2S rifle, a 10mm Glock 20SF handgun, and a 9mm SIG Sauer P226 handgun. Из школы было изъято большое количество неиспользованных боеприпасов и три единицы полуавтоматического огнестрельного оружия, принесённые нападавшим: винтовка калибра. типа XM15-E2S производства Bushmaster, 10-мм пистолет Глок 20 SF и 9-мм пистолет SIG Sauer P226.
Больше примеров...
Револьвер (примеров 7)
Lucky for you, I lost my handgun. Тебе повезло, что я потеряла свой револьвер.
If requisitions won't move, then get me a handgun from U.K. Security. Если предписания не будет, тогда достань для меня револьвер у службы безопасности Британии.
And who owned such a handgun? И кому принадлежал такой револьвер?
When two Bexar County sheriff's deputies went to question him in 1938, Ball pulled a handgun from his cash register and killed himself with a bullet through the heart (some sources report that he shot himself in the head). Когда два шерифа из округа Бехар пришли к Боллу, чтобы его допросить, Джо достал из кассы револьвер и выстрелил себе в сердце (по некоторым источникам, в голову).
Well, then I'm taking a handgun on a plane. Ну, значит, я беру с собой револьвер.
Больше примеров...
Оружие (примеров 26)
A New York Times editorial called for stronger gun control laws in response to the murders, specifically citing the ease with which Ferguson obtained a handgun in California, which had one of the country's stricter gun laws. Редакция New York Times призвала к усилению контроля над оружием, сделав упор на лёгкость, с которой Фергюсон приобрёл оружие в Калифорнии, где принят один из самых строгих законов о контроле над оружием в стране.
Every driver in your fleet gets a handgun. Каждый водитель получит оружие.
You clip them into the basic handgun and you've got a weapon for every occasion. Вставляешь модуль в основной ствол и у тебя готово оружие на любой случай!
Inside the motel room police say they found $ 15,000 and a handgun... retail Rodeo? В его номере полиция обнаружила пятнадцать тысяч долларов и оружие, зарегистрированное...
Based on the entry wound, I'd say a small-caliber handgun. Судя по входному отверстию, это было малокалиберное оружие.
Больше примеров...