Molly Benedict obtained a handgun license three months ago. | Молли Бенедикт получила разрешение на пистолет три месяца назад. |
I'll take out my nine-millimeter handgun... point it at her face... and pull the trigger. | Я вытащу свой 9-мм пистолет, направлю его на ее лицо и нажму на курок. |
Should I buy a handgun? | Может, купить пистолет? |
Do you own a handgun? | У тебя есть пистолет? |
The guy I fought had a handgun chambered for rifle ammunition, so it shreds Kevlar. | У парня, с которым я боролся, был пистолет с винтовочными патронами, так что он может пробить кевлар. |
"We'll always remember where we were"when we heard that tornado had hit a handgun factory. | Мы всегда будем помнить, где нас застала весть, что торнадо обрушилось на оружейный завод. |
What about a tornado that hits a handgun factory, and it's just spinning around shooting handguns? | Как насчет торнадо, обрушившегося на оружейный завод, и все эти пистолеты начинают крутиться в воздухе и стрелять? |
A model employee registered with a.-caliber handgun. | Примерный сотрудник, у которого есть зарегистрированный пистолет 40-го калибра. |
Even a 44 handgun. | Их можно даже зарядить в пистолет 44-го калибра. |
Magnum, the most powerful handgun in the world... and would blow your head clean off... you've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" | Это Магнум 44 калибра, самый мощный в мире пистолет он может напрочь снести тебе башку так что ты должен задать себе всего один вопрос: |
That handgun was a.-caliber semi? | Стреляли из полуавтоматического пистолета калибра.? |
A large quantity of unused ammunition was recovered inside the school along with three semi-automatic firearms found with Lanza: a.-caliber Bushmaster XM15-E2S rifle, a 10mm Glock 20SF handgun, and a 9mm SIG Sauer P226 handgun. | Из школы было изъято большое количество неиспользованных боеприпасов и три единицы полуавтоматического огнестрельного оружия, принесённые нападавшим: винтовка калибра. типа XM15-E2S производства Bushmaster, 10-мм пистолет Глок 20 SF и 9-мм пистолет SIG Sauer P226. |
If requisitions won't move, then get me a handgun from U.K. Security. | Если предписания не будет, тогда достань для меня револьвер у службы безопасности Британии. |
Muzzle stamp, must have been a handgun of some sort. | Отпечаток ствола, должно быть какой-нибудь револьвер |
And who owned such a handgun? | И кому принадлежал такой револьвер? |
When two Bexar County sheriff's deputies went to question him in 1938, Ball pulled a handgun from his cash register and killed himself with a bullet through the heart (some sources report that he shot himself in the head). | Когда два шерифа из округа Бехар пришли к Боллу, чтобы его допросить, Джо достал из кассы револьвер и выстрелил себе в сердце (по некоторым источникам, в голову). |
We recovered a handgun from the roof, a revolver, a gun Blythe's been seen with in the past. | На крыше мы нашли револьвер, тот, с которым в прошлом видели Блайта. |
Lives on Fifth Avenue, with his registered handgun. | Живёт на пятой авеню и имеет зарегистрированное оружие. |
Mr Van de Heyden, do you own a handgun? | Мистер Ван де Хейден, у вас есть оружие? |
Did they also take away your handgun license? | И они еще отобрали у тебя лицензию на огнестрельное оружие? |
Wendell, we found a handgun in your bedroom the same caliber as the one that killed Artis Hayes. | Вендел, мы нашли пистолет в твоей спальне того же калибра, что и оружие, которым убили Артиса Хейса. |
The weapons include a standard handgun, bazooka, grenade, flamethrower, knife, and a minesweeper; the game allows players to cycle through weapons they have picked up with the "Select" button. | Оружие включает стандартный пистолет, базуку, гранату, огнемет, нож и тральщик; игра позволяет игрокам перебирать оружие, которое они выбрали, кнопкой «Select». |