| Took me longer to get my permit for my handgun. | Я дольше ждала разрешение на мой пистолет. |
| Entry wound appears to be small caliber - best guess, handgun. | Входное отверстие указывает на мелкий калибр, вероятно, пистолет. |
| You could run, but I do have your handgun. | Можете бежать, но у меня ваш пистолет. |
| Groups of robbers are rarely armed with more than one firearm, typically a Kalashnikov rifle, a shotgun or, more recently, a handgun. | В большинстве случаев группы грабителей вооружены лишь каким-то одним огнестрельным оружием, как правило, это автомат Калашникова или дробовое ружье, а в последнее время пистолет. |
| Reese went out and purchased a nine-millimeter handgun. | Риз купила пистолет калибра 9 мм. |
| "We'll always remember where we were"when we heard that tornado had hit a handgun factory. | Мы всегда будем помнить, где нас застала весть, что торнадо обрушилось на оружейный завод. |
| What about a tornado that hits a handgun factory, and it's just spinning around shooting handguns? | Как насчет торнадо, обрушившегося на оружейный завод, и все эти пистолеты начинают крутиться в воздухе и стрелять? |
| A model employee registered with a.-caliber handgun. | Примерный сотрудник, у которого есть зарегистрированный пистолет 40-го калибра. |
| Even a 44 handgun. | Их можно даже зарядить в пистолет 44-го калибра. |
| And he's got some serious weaponry licensed to him, including a.-caliber handgun. | И у него есть разрешение на очень серьезное оружие, включая пистолет 38 калибра. |
| Magnum, the most powerful handgun in the world... and would blow your head clean off... you've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" | Это Магнум 44 калибра, самый мощный в мире пистолет он может напрочь снести тебе башку так что ты должен задать себе всего один вопрос: |
| If you do the calculations on the ballistics, on the stopping power of the rock fired from David's sling, it's roughly equal to the stopping power of a [. caliber] handgun. | Если вы проведёте расчёты баллистики, тормозной мощности камня, выпущенного из пращи Давида, она примерно равна тормозной мощности пистолета 45-го калибра. |
| Lucky for you, I lost my handgun. | Тебе повезло, что я потеряла свой револьвер. |
| If requisitions won't move, then get me a handgun from U.K. Security. | Если предписания не будет, тогда достань для меня револьвер у службы безопасности Британии. |
| When two Bexar County sheriff's deputies went to question him in 1938, Ball pulled a handgun from his cash register and killed himself with a bullet through the heart (some sources report that he shot himself in the head). | Когда два шерифа из округа Бехар пришли к Боллу, чтобы его допросить, Джо достал из кассы револьвер и выстрелил себе в сердце (по некоторым источникам, в голову). |
| We recovered a handgun from the roof, a revolver, a gun Blythe's been seen with in the past. | На крыше мы нашли револьвер, тот, с которым в прошлом видели Блайта. |
| Well, then I'm taking a handgun on a plane. | Ну, значит, я беру с собой револьвер. |
| Mr Van de Heyden, do you own a handgun? | Мистер Ван де Хейден, у вас есть оружие? |
| Do you own a handgun? | У вас есть оружие? |
| Is that why you applied for a handgun permit? | И поэтому вы подали просьбу на выдачу разрешения на оружие? |
| I want every handgun on the base checked to make sure it hasn't been fired. | Проверьте всё личное оружие на базе, убедитесь, что из него не стреляли. |
| Scott fled, and Slager drew his handgun, firing eight rounds at him from behind. | Скотт побежал, и Слагер применил оружие, совершив восемь выстрелов в спину. |