Английский - русский
Перевод слова Handgun

Перевод handgun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пистолет (примеров 91)
Unlike his movie and comics counterpart, Bullseye uses a handgun as his weapon. В отличие от фильма и комиксов, в игре Меченый в качестве оружия использует пистолет.
The Bren Ten, manufactured by Dornaus & Dixon, was a stainless-steel handgun used by Don Johnson during Miami Vice's first two seasons. Bren Ten, изготовленный в Dornaus & Dixon, - хромированный пистолет, используемый Доном Джонсоном во время первых сезонов.
Carrie, observing from a distance, sees Franklin applying a silencer to a handgun before he exits his car. Кэрри, наблюдая издалека, видит, как Франклин надевает глушитель на пистолет, прежде чем он выходит из машины.
You think he's the only rich guy in town with a gold-plated handgun? Думаете, что он единственный богач в городе, у которого есть золотой пистолет?
I'll need a handgun, too. Мне понадобиться и пистолет.
Больше примеров...
Оружейный (примеров 2)
"We'll always remember where we were"when we heard that tornado had hit a handgun factory. Мы всегда будем помнить, где нас застала весть, что торнадо обрушилось на оружейный завод.
What about a tornado that hits a handgun factory, and it's just spinning around shooting handguns? Как насчет торнадо, обрушившегося на оружейный завод, и все эти пистолеты начинают крутиться в воздухе и стрелять?
Больше примеров...
Калибра (примеров 15)
Reese went out and purchased a nine-millimeter handgun. Риз купила пистолет калибра 9 мм.
Both times, weapon used was a. caliber semiautomatic handgun. Оба раза был использован полуавтоматический пистолет 45-го калибра.
Wendell, we found a handgun in your bedroom the same caliber as the one that killed Artis Hayes. Вендел, мы нашли пистолет в твоей спальне того же калибра, что и оружие, которым убили Артиса Хейса.
A large quantity of unused ammunition was recovered inside the school along with three semi-automatic firearms found with Lanza: a.-caliber Bushmaster XM15-E2S rifle, a 10mm Glock 20SF handgun, and a 9mm SIG Sauer P226 handgun. Из школы было изъято большое количество неиспользованных боеприпасов и три единицы полуавтоматического огнестрельного оружия, принесённые нападавшим: винтовка калибра. типа XM15-E2S производства Bushmaster, 10-мм пистолет Глок 20 SF и 9-мм пистолет SIG Sauer P226.
The handgun rounds didn't penetrate, But next, it's the toughest round so far - The 12 gauge shotgun's deer slug. Пистолеты не смогли пробить нашу дверь, посмотрим, справится ли с ней пушка покрупнее - ружье 12-го калибра, снаряженное патронами на оленя.
Больше примеров...
Револьвер (примеров 7)
Lucky for you, I lost my handgun. Тебе повезло, что я потеряла свой револьвер.
If requisitions won't move, then get me a handgun from U.K. Security. Если предписания не будет, тогда достань для меня револьвер у службы безопасности Британии.
Muzzle stamp, must have been a handgun of some sort. Отпечаток ствола, должно быть какой-нибудь револьвер
And who owned such a handgun? И кому принадлежал такой револьвер?
We recovered a handgun from the roof, a revolver, a gun Blythe's been seen with in the past. На крыше мы нашли револьвер, тот, с которым в прошлом видели Блайта.
Больше примеров...
Оружие (примеров 26)
Is that why he was carrying an unlicensed handgun? Поэтому он носил с собой незарегистрированное оружие?
A New York Times editorial called for stronger gun control laws in response to the murders, specifically citing the ease with which Ferguson obtained a handgun in California, which had one of the country's stricter gun laws. Редакция New York Times призвала к усилению контроля над оружием, сделав упор на лёгкость, с которой Фергюсон приобрёл оружие в Калифорнии, где принят один из самых строгих законов о контроле над оружием в стране.
2.9 The authors indicate that the police knew from other sources that Mustafa Goekce was dangerous and owned a handgun. 2.9 Авторы указывают, что полиция из других источников знала о том, что Мустафа Гёкче опасен и имеет при себе оружие.
This occurred because handgun frames/receivers were being legally imported as parts and subsequently assembled as an operative firearm. Это было связано с тем, что спусковые/ствольные коробки, ввозимые на законных основаниях как запасные части, впоследствии собирались как боеспособное огнестрельное оружие.
Based on the entry wound, I'd say a small-caliber handgun. Судя по входному отверстию, это было малокалиберное оружие.
Больше примеров...