| Without a doubt, all development policies and plans must work hand-in-hand to increase the resilience of the country to the many threats posed by the challenges of global climate change. | Безусловно, все стратегии и планы в области развития должны работать рука об руку для повышения жизнеспособности страны перед лицом многих вызовов, порождаемых глобальным изменением климата. |
| However, we feel that at their annual meeting in November, CCW States parties must achieve substantial progress in order to prove the relevance and credibility of the Convention and our capacity to work hand-in-hand with civil society in addressing humanitarian concerns. | Однако мы считаем, что на своем ежегодном совещании в ноябре государства - участники КОО должны добиться существенного прогресса, для того чтобы доказать актуальность и авторитетность Конвенции и нашу способность действовать рука об руку с гражданским обществом при решении гуманитарных проблем. |
| These are young women whose disappearances have devastated their families and friends, yet garnered little to no media attention, which all too often goes hand-in-hand with a lack of police attention. | Эти девушки, чье исчезновение расстроило их семьи и друзей, не заслужили внимания СМИ, а это часто идет рука об руку с недостатком внимания полиции. |
| A joint programme of activities will be devised on specific issues; for instance, UNDP, the Judicial Advisory Unit and the Corrections Advisory Unit of MINURCAT will work hand-in-hand to present a common position to the European Commission, as appropriate, bearing in mind its cost-effectiveness. | В некоторых случаях будут разрабатываться совместные программы мероприятий; так, например, ПРООН и консультативные группы МИНУРКАТ по судебной и пенитенциарной системам будут работать рука об руку, чтобы представить Европейской комиссии свою общую позицию, учитывая, в надлежащих случаях, соображения эффективности затрат. |
| (j) For Brothers of Charity, charity goes hand-in-hand with professionalism. | для организации "Братья-благотворители" благотворительность идет рука об руку с профессионализмом. |