2.3 On 7 December 2001, the City of Hanau issued an expulsion order against the complainant, together with a notification of imminent deportation. |
2.3 7 декабря 2001 года власти города Ханау издали распоряжение о высылке заявителя вместе с уведомлением о предстоящей депортации. |
Steinbach's father, Wilhelm Karl Hermann, was born in Hanau (Hesse, western-central Germany), but his family had their origins in Lower Silesia. |
Отец Эрики Штайнбах - Вильгельм Карл Герман, родился в Ханау (Гессен, центрально-западный регион Германии), а истоки его семьи были из Нижней Силезии. |
A closed nuclear fuel cycle was planned, starting with mining operations in the Saarland and the Schwarzwald; uranium ore concentration, fuel rod filling production in Hanau; and reprocessing of the spent fuel in the never-built nuclear fuel reprocessing plant at Wackersdorf. |
Был запланирован закрытый цикл ядерного топлива, который должен был начинаться в Сааре и Шварцвальде; концентрация урановой руды, производство стержневых твэлов в Ханау; и переработка использованного топлива на заводе в Ваккерсдорфе. |
Over the next two seasons the team earned consecutive second-place finishes behind FC Hanau 93 before being relegated in 1938. |
В течение следующих двух сезонов команда занимала второе место после ФК Ханау 93 до вылета в 1938 году. |
Imagine... the train stops in Hanau for 2 minutes... so if you don't get off fast... |
Представь себе, поезд стоит в Ханау всего две минуты Поэтому, если ты быстро не выйдешь... |