| The autopsy showed the hamster was pregnant. | Аутопсия показала что хомяк был беременный. |
| But then I realized a hamster is no different than an antelope or a cheetah. | Но потом я понял, что хомяк не отличается от антилопы или гепарда. |
| Just me, my teddy bear, Raggedy Ann and my hamster. | Только я, мой плюшевый мишка, Рэггади Энн и мой хомяк. |
| He tried to convince Courtney that the hamster ran away which of course, she was not buying. | А потом попытался убедить Кортни, что хомяк убежал но, конечно, она на это не купилась. |
| But here you are with a look on your face like a hamster is running around in your head. | Но у тебя такое выражение лица, как будто хомяк бегает по кругу в твоей голове. |
| And it was only a hamster. | И это был всего лишь хомячок. |
| Well, what about Eric's fourth-grade hamster, Snowball? | А как же Снежок, хомячок Эрика? |
| Why didn't you tell me you have a hamster? | Почему ты не сказала, что у тебя хомячок? |
| Like a hamster in a Ferris wheel. | Как хомячок на колесе обозрения. |
| Like a little hamster who once spent his days in an RV park, dreaming of the day when he, too, would save a little girl from danger and be told, You did it. | Например, маленький хомячок, который сутками сидел в фургоне и мечтал, что когда-нибудь от тоже спасет девочку от опасности и услышит: Ты это сделал! |
| I had to go through a hamster maze to get to my breakfast. | Я должен был проходить через хомячий лабиринт чтобы получить мой завтрак. |
| I clawed my way out of some retro pocket universe, only to find that I needed to compel myself a new change of clothes because this antimagic hamster ball is keeping me from going home, and then I find out that my best friend, | Я выбрался из какой то ретро карманной вселенной Только чтобы обнаружить, что я вынужден заставить себя сменить одежду потому что этот антимагический хомячий шар Сдерживает меня от похода домой, и затем я обнаружил, что мой лучший друг |
| What is hamster heaven? | Что за хомячий рай? |
| I had to get off that hamster wheel. | Я должен был перестать крутиться, как белка в колесе. |
| I spent the whole day running on her hamster wheel because of you. | Я потратила целый день, крутясь, как белка в колесе из-за тебя. |
| Round and round like a hamster in a cage! | Кружу и кружу как белка в колесе! |
| I run like a hamster in a wheel. | Я кручусь как белка в колесе. |
| Before he joined Coldplay, Champion performed in a band called Fat Hamster. | Перед тем, как присоединиться к Coldplay, он играл в группе под названием Fat Hamster. |
| Kirby's Dream Land 2 introduces: Rick (リック, Rikku) the Hamster - The most well-known helper to Kirby, Rick is able to walk on ice without slipping. | Kirby's Dream Land 2 представляет трёх союзников, помогающих ему в приключении: Хомяк Рик (англ. Rick the Hamster), позволяющий Кирби кататься на его спине, бежать быстрее и не скользить на льду. |
| On 13 March 1986 The Sun carried as its main headline: FREDDIE STARR ATE MY HAMSTER. | В 1986 году Фредди Старр стал персонажем одного из самых известных газетных заголовков в Великобритании - FREDDIE STARR ATE MY HAMSTER (англ. |
| While in England, Marsh worked on several animated programs, including Postman Pat and Bounty Hamster, and worked for BKN New Media Ltd. to produce several feature films. | В Англии Марш работал над несколькими анимационными программами, включая «Почтальон Пэт» и «Bounty Hamster», и работал в BKN New Media Ltd. для создания нескольких художественных фильмов. |
| The friends Kirby can team up with are: Rick the Hamster, who can only jump once but can stomp on enemies, run faster, doesn't slide on ice, and can scale walls. | Герой может объединится со следующими друзьями: Хомяк Рик (англ. Rick the Hamster) - способен прыгать лишь один раз, но может давить врагов, бежать быстрее, не скользить по льду и взбираться на стены. |