Reference will further be made to the Fifth International Forum on Energy for Sustainable Development in Hammamet, Tunisia, organised jointly with the other United Nations regional commissions. |
Будет также отмечен пятый Международный форум по энергетике в интересах устойчивого развития, который был организован в Хаммамете, Тунис, совместно с другими региональными комиссиями Организации Объединенных Наций. |
26 The first informal regional network of non-governmental organizations was launched in Hammamet, Tunisia, in January 2002 at a meeting involving representatives of non-governmental organizations and of the United Nations. |
26 Первая неофициальная региональная сессия неправительственных организаций была создана в Хаммамете, Тунис, в январе 2002 года в ходе совещания с участием представителей неправительственных организаций и Организации Объединенных Наций. |
Takes note of the results and decisions of the first meeting of the Preparatory Committee, held at Hammamet, Tunisia, from 24 to 26 June 2004, concerning the structure and output of the second phase of the Summit; |
принимает к сведению результаты и решения первого совещания Подготовительного комитета, проведенного 24 - 26 июня 2004 года в Хаммамете (Тунис), относительно структуры и итоговых документов второго этапа Встречи на высшем уровне; |
Sylvie did Paul in Hammamet |
Мы с Сильви в Хаммамете зачали Поля. |
There is a number of international players and actions occurring globally: Clean Energy Ministerial, Major Economies Forum, Sustainable Energy for All (SE4All), International Forum on Energy for Sustainable Development in Hammamet. |
Имеется ряд международных игроков и в глобальных масштабах предпринимаются соответствующие действия: Форум министров по проблеме чистой энергии, Форум для основных экономик, Устойчивая энергетика для всех (УЭВ), Международный форум по энергетике в интересах устойчивого развития, организованный в Хаммамете. |