After the Obodrite destruction of Hamburg in 983 the Hamburg chapter was dispersed. |
После того как ободриты разрушили Гамбург в 983 году, гамбургский капитул был распущен. |
In three days, Berlin, Hamburg and that's it. |
Берлин, Гамбург, и все. |
Later in 1902, it expanded its operations to the German seaport city of Hamburg. |
Позже, в 1902 году компания начала свою деятельность в немецком морском порту Гамбург. |
All the German states have coats of arms, as do the city-states (Berlin, Hamburg and Bremen). |
Собственными гербами обладают все германские регионы, среди которых есть приравненные к таковым города федерального подчинения (Берлин, Гамбург и Бремен). |
Hamburg is in Germany. |
Гамбург же все равно в Германии. |