| On 1 January 1852, Hamburg joined the German-Austrian Postal Union. | 1 января 1852 года Гамбург присоединился к Германо-австрийскому почтовому союзу. |
| So when I was on my way back to Hamburg I'd mentioned it to Raymond. | Потом, при возвращении в Гамбург, я упомянул об этом Рэймонду. |
| On 21 June 1931, it set a new world railway speed record of 230.2 km/h (143.0 mph) on the Berlin-Hamburg line between Karstädt and Dergenthin, which was not surpassed by any other rail vehicle until 1954. | 21 июня 1931 года поезд установил новый мировой рекорд скорости на железной дороге - 230,2 км/ч по маршруту Гамбург - Берлин, который не был превзойдён никаким другим поездом до 1954 года. |
| If he instead would go to Hamburg, and to a clinic called the Martini-Klinik, the risk would be only one in 20. | Если вместо этого он поедет в Гамбург в Мартини-Клиник, риск будет всего лишь чуть более 5%. |
| On 10 April 1800, when north-west of the Canary Islands, Anson detained Catherine & Anna bound for Hamburg, Holy Roman Empire, from Batavia with a cargo of coffee. | 10 апреля, к северо-западу от Канарских островов, Anson задержал торговый корабль Catherine & Anna, капитан Спангер (нем. Spanger) следовавший в Гамбург из Батавии, с грузом кофе. |