After all this time, I still don't get why you killed those two women in Hamamatsu. |
И всё равно я до сих пор не понимаю, зачем ты убил тех двоих женщин в Хамамацу. |
The largest numbers are concentrated in Toyota, Ōizumi, where it is estimated that up to 15% of the population speaks Portuguese as their native language, and Hamamatsu, which contains the largest population of Brazilians in Japan. |
В основном бразильские японцы проживают в городе Тоёта, в Оидзуми (для 15 % населения в этих городах португальский язык является родным), а также в Хамамацу, где находится самое большое число бразильских японцев в стране. |
The building was designed to resemble a harmonica, acknowledging the musical instrument manufacturers headquartered in Hamamatsu that include Yamaha, Roland, Kawai and Tokai. |
Здание было спроектировано так, чтобы напоминать губную гармонику, отдавая дань уважения производителям музыкальных инструментов со штаб-квартирой в городе Хамамацу, включая Yamaha, Roland, Kawai и Tokai Gakki. |
Lake Hamana in Hamamatsu city, Shizuoka prefecture is considered to be the home of the highest quality unagi; as a result, the lake is surrounded by many small restaurants specializing in various unagi dishes. |
Озеро Хамана в городе Хамамацу, префектура Сидзуока считается родиной унаги высочайшего качества; в связи с популярностью продукта озеро окружено множеством небольших ресторанчиков, специализирующихся в различных блюдах из унаги. |
The United Nations Information Centre at Tokyo jointly organized two international symposia on human rights with the Japanese Government, the City of Hamamatsu, Shizuoka Prefecture and the Centre for Human Rights. |
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Токио совместно с правительством Японии, муниципалитетом Хамамацу, префектурой Сидзуока и Центром прав человека организовал два международных симпозиума по правам человека. |