This document proposes to harmonize the leveling requirements of LED headlamps with the headlamps using other light source types, such as xenon and halogen. | З. В настоящем документе предлагается согласовать требования, предъявляемые к регулированию положения светодиодных фар, с соответствующими требованиями, предъявляемыми к фарам, использующим другие типы источников света, такие как ксенон и галоген. |
A selective-yellow bulb or an additional selective-yellow outer bulb, solely intended to change the colour but not the other characteristics of a filament lamp emitting white light, does not constitute a change of type of the filament lamp; 2.1.2.4. rated voltage; 2.1.2.5. halogen. | Тип лампы накаливания остается неизменным, если используется колба селективного желтого цвета или внешняя дополнительная колба селективного желтого цвета, предусмотренная с целью изменения лишь цвета, а не других характеристик лампы накаливания, испускающих белый свет; 2.1.2.4 номинальное напряжение; 2.1.2.5 галоген. |
(c) "Organic compound" means any compound containing at least the element carbon and one or more of hydrogen, oxygen, sulphur, phosphorus, silicon, nitrogen, or a halogen, with the exception of carbon oxides and inorganic carbonates and bicarbonates; | с) "Органическое соединение" означает любое соединение, содержащее, как минимум, элементарный углерод и один или несколько таких химических элементов, как водород, кислород, сера, фосфор, кремний, азот или галоген, за исключением оксидов углерода, неорганических карбонатов и бикарбонатов; |
Constructive Bureau later also acquired stakes in Perm-based joint-stock companies Halogen and Minudobrenia, Berezniki Azot and Volgograd-based Khimprom (transferred to Renova in 2006). | Позже «Конструктивное бюро» приобрело пакеты акций пермских АО «Галоген» и «Минудобрения», березниковского АО «Азот», волгоградского «Химпрома» (передан «Ренове» в 2006 году). |
This halogen is the most abundant in nature. | Этот галоген является самым распространенным в природе. |
Light efficiency of halogen incandescent lamps is approximately twice as much than one of ordinary incandescent lamps of the same power. | Световая отдача галогенных ламп накаливания примерно вдвое выше, чем у обычных ламп накаливания той же мощности. |
The exchange reaction works with iodoform and bromoform, and the exchange of the first two halogen atoms by fluorine is vigorous. | Реакция обмена происходит между иодоформом и бромоформом, а также при обмене первых двух галогенных атомов фтора. |
A detailed analysis of stack test results should be made available to verify emissions of halogen acids and polychlorinated dibenzodioxin and dibenzofuran (PCDD/PCDF). | Необходимо проводить детальный анализ результатов исследования дымовых газов для установления уровня выбросов галогенных кислот и полихлорированных дибензодиоксина и дибензофурана (ПХДД/ПХДФ). |
Minsk factory "Calibre" offers power supply unit ÁÏÃ 220/12-2õ100 W for power supply of several (up to 4) ceiling halogen luminaires, or the transformer ÒÝ 220/50 for power supply of one luminaire. | В качестве источников питания для потолочных галогенных светильников ОАО Минский завод Калибр предлагает потребителю блок питания групповой БПГ 220/12-2х100 Вт, с помощью которого можно подключить 4 светильника, либо трансформатор электронный ТЭ 220/50 для питания одного светильника. |
Unnecessary reduction of the lifetime of halogen filaments light sources is potentially detrimental to traffic safety, especially when there is no mandatory tell-tale showing the malfunction of a lamp. | Нецелесообразное сокращение срока эксплуатации галогенных ламп накаливания может отрицательным образом сказаться на безопасности дорожного движения, особенно в тех случаях, когда не предусмотрено обязательных для установки контрольных сигналов, указывающих на несрабатывание огня. |
Light sources are either incandescent or halogen lamps. | В качестве источника света применяются, в основном, лампы накаливания и галогенные лампы. |
All cables are isolated with a coating that is nonflammable and does not emit any halogen substances when burning. | Все кабели имеют изоляцию и облицовку, которая не поддерживает и не выделяет при горении и пожаре галогенные вещества. |
(Halogen sealed-beam headlamps) | (Галогенные оптические фары) |
Halogen incandescent lamps are equipped with a high-quality dichroic reflector. | Галогенные лампы накаливания снабжены высококачественным дихроичным отражателем. Это способствует увеличению светоотдачи. |
Reliability: LEDs have a life time much higher than halogen light sources, which should reduce the number of "blind in one eye" cars on the roads. | надежность: светодиоды имеют гораздо более длительный срок службы, нежели галогенные источники света, что должно сократить на дорогах количество автомобилей, "слепых на один глаз". |
This does not take into account incandescent and halogen lamps as substitutes. | Во Франции лампы накаливания и галогеновые лампы не рассматриваются в качестве заменителей. |
One possibility for the discrepancy in these responses is that some countries may have viewed incandescent and halogen lamps as alternatives while other countries may have viewed them as old technology and discounted them as alternatives. | Одной из возможных причин такого расхождения в ответах может быть то, что некоторые страны рассматривают лампы накаливания и галогеновые лампы в качестве альтернатив, тогда как другие страны, возможно, считают эти технологии старыми и не воспринимают их в качестве альтернативных вариантов. |
Halogen lamps do not produce the glare that is common with HID lamps but HIDs are viewed as providing better nighttime visibility. | Галогеновые лампы не создают блеска, который обычно встречается у разрядных ламп, однако разрядные лампы высокой интенсивности, как считается, обеспечивают улучшенную видимость в ночное время. |
Since halogen heaters are safe and versatile, demand for them is expanding centering on those for elderly and single dwellers. | Так как галогеновые нагреватели безопасны и универсальны, то спрос на них растет, особенно среди пожилых людей и тех, кто живет в одиночку. |
They use approximately 75 percent less energy than equivalent incandescent lamps and they generate significantly less heat than incandescent or halogen lamps. CFLs last up to thirteen times longer than incandescent lamps. | Они потребляют приблизительно на 75 процентов меньше энергии, чем эквивалентные по мощности лампы накаливания, и генерируют значительно меньше тепла, чем лампы накаливания или галогеновые лампы. |
HID headlamps are not drop-in replacements for halogen headlamps since they require different electrical components including a ballast and ignitor. | Разрядные фары высокой интенсивности нельзя поставить на место галогеновых фар, поскольку для них требуются другие электрические компоненты, включая балласт и воспламенитель. |
LED headlamps are up to 55 percent thinner than HID or halogen headlamps and they can be installed as multiple small segments, giving automotive designers greater design flexibility. | Светодиодные фары до 55 процентов тоньше разрядных фар высокой интенсивности или галогеновых фар и могут легко устанавливаться, поскольку наличие нескольких малых сегментов обеспечивает автоконструкторам большую гибкость при проектировании. |
All the new lines of stainless steel Tescoma cookware are intended for use on all types of cooker - gas, electric, vitro-ceramic, halogen and induction cookers. | Все новые линии посуды из нержавеющей стали предназначены для использования на всех типах плит - газовых, электрических, стеклокерамических, галогеновых и индукционных. |
HID Automobile Headlamps Transition success demonstrated (halogen only) LCD Backlight Units | Продемонстрирован успешный переход (только в области галогеновых ламп) |
HID headlamps are more efficient than halogen headlamps since they produce more than three times the lumens per watt. | Разрядные фары высокой интенсивности эффективнее галогеновых ламп, так как количество люмен на ватт более чем в три раза превосходит этот показатель у галогеновых ламп. |
The UV radiation of a halogen lamp shall be such that: | УФ-излучение галогенной лампы должно быть таким, чтобы: |
The lamp is based on 20 W halogen lamp ÊÃÈÔ 12-20 (or import analog), lamp power supply 12 V. | Светильник выполнен на базе галогенной лампы накаливания типа КГИФ 12-20 (или импортный налог) мощностью 20 Вт и напряжением питания 12 В. |
A step-down transformer 220/12 is plased into a plastic case of the power supply unit and provides the halogen lamp with 12V alternating voltage. | В пластмассовом корпусе блока питания расположен понижающий электромагнитный трансформатор 220/ 12В, который обеспечивает питание галогенной лампы переменным напряжением 12В. |
American inventor James T. Russell has been credited with inventing the first system to record a digital signal on an optical transparent foil which is lit from behind by a high-power halogen lamp. | Другой американский изобретатель, Джеймс Рассел, считается первооткрывателем способа записи на оптическом носителе цифрового сигнала, который наносился на тонкую металлическую плёнку прожиганием с помощью мощной галогенной лампы. |
The apparatus should include a halogen or infra-red lamp and a built-in analytical balance, calibrated according to the laboratory method. | Это оборудование должно быть оснащено галогенной или инфракрасной лампой и встроенными аналитическими весами, откалиброванными в соответствии с лабораторным методом. |
250-W quartz halogen lamp (if a green filter is used). | лампа кварцевая галогенная 250 Вт (в случае применения зеленого фильтра). |
Halogen filament lamp: yes/no 2 | Галогенная лампа накаливания: да/нет 2 |