There's nothing worse than half-dead "racht". | Нет ничего хуже, чем полумертвый "рахт". |
I was under my cruiser, half-dead. | Я оказался под моим джипом, полумертвый |
My son is lying in there half-dead, | Мой сын лежит там полумертвый. |
This is what we get for being number 12 - a bunch of women in ball gowns and half-dead limo driver. | Вот наша кара, за то, что мы стали 12-ыми. Компания тёток в бальных платьях и полумертвый водитель лимузина. |
You're his doctor and he's your half-dead, soon to be all-dead, patient. | Ты его врач, а он - твой полумертвый, а вскорости полностью мертвый, пациент. |
I'm half-dead and wounded. | Я полуживой и раненный. |
But he's a clever guy and he's used his time well while I was lying half-dead in hospital while I was lying half-dead in hospital to win some points. | Но он умный мужчина и использовал правильно время, пока я лежал полуживой в госпитале, пока я лежал полуживой в госпитале, чтобы выиграть немного очков. |
I'm washed up on the beach half-dead. | потому что следующее, что я помню, это что меня выбросило на берег полуживого. |
Half-dead, with a bullet hole through his shoulder, John! | Полуживого, с пулевым ранением в плече, Джон! |
In any case, I'm half-dead already. | А, в любом случае я уже полутруп. |
He's half-dead and he's in chemo. | Он полутруп, и он на химии. |
He's a broken down, half-dead old man. | Он глубокий старик, полутруп. |
They found her on the side of the road half-dead. | Они нашли её на стороне дороге полумёртвой. |
Apart from a failing BB, some knock-off cava and a half-dead mother-in-law who's going to live for ever. | Кроме убыточного пансиона, шампанского по сниженной цене (шампанского по акции) и полумёртвой свекрови, которая собирается жить вечно. |
You can't be caught at the scene with a half-dead senator. | Вас не могут поймать с полумертвым сенатором. |
Found me on that beach half-dead, nursed me back to health. | Нашла меня на пляже полумертвым, ухаживала за мной до выздоровления. |
His half-dead soul sensed I was behind him. | Его полумертвая сущность ощутила, что я стою сзади. |
Coseur, you're half-dead already. | Потому что ты полумертвая уже |
No. I'm half-dead anyway. | В любом случае, я уже наполовину мертва. |
His heart muscle's half-dead. | Его сердечная мышца наполовину мертва. |