| All right, you mutinous, disloyal, computerised half-breed. | Мятежник, предатель, компьютеризированный полукровка. |
| I'm sick of your half-breed interference. | Я устал от вашего вмешательства, полукровка. |
| Frankly, I was rather dismayed by your use of the term "half-breed," captain. | Честно говоря, меня напрягло использование вами термина "полукровка", капитан. |
| Why you blackmailing, half-breed. | Шантажировать меня вздумал, полукровка! |
| I'll feast on your heart, half-breed. | Я вырву тебе сердце, полукровка |
| You're the one who should go to hell, half-breed. | Это ты должен отправлятся в ад, гибрид. |
| Not some angry half-breed, Midnite. | Не какой-то разъяренный гибрид, Полночь. |
| New half-breed between a mobile phone and iternet pills that more and more like a "pocketbook" should appear on the market sometime in October with prices that will move around € 500 ($ 620). | Новый гибрид между мобильным телефоном и iternet таблетки, которые все больше и больше как "бумажник" должен попасть на рынок где-то в октябре по ценам, которые будут двигаться около € 500 ($ 620). |
| Must be another half-breed. | ! - Должно быть ещё один гибрид. |
| Half-breed tipped the scales when he started killing my friends. | Гибрид пошатнул его, когда начал убивать моих друзей. |