Английский - русский
Перевод слова Hajj

Перевод hajj с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хадж (примеров 32)
I have my whole life to do the Hajj. Я еще совершу хадж.
Every year, the events of Hajj take place in a five-day period, starting on 8 and ending on 12 Dhu al-Hijjah, the twelfth and last month of the Islamic calendar. Каждый год Хадж проводится в течение пяти дней, начиная с 8 и заканчивая 12 днём месяца Зуль-хиджи, последнего месяца исламского года.
The city's demographics changed dramatically after the Ottoman government's decision to construct the Hejaz Railway, which linked Damascus and Medina, and facilitated the annual Hajj pilgrimage and trade. Всё поменялось, когда Оттоманский султан решил построить железную дорогу «Хиджаза», связывая Дамаск и Медину через Амман, облегчая и ежегодное паломничество хадж, и постоянную торговлю.
The Saudi Red Crescent Society undertakes important work in providing emergency medical services throughout the Kingdom, around the clock, in addition to the outstanding services it provides pilgrims performing the sacred rituals of the hajj, and those making the minor pilgrimage throughout the year. Саудовское Общество Красного Креста ведет важную работу, круглосуточно предоставляя услуги скорой медицинской помощи по всему Королевству, кроме услуг, оказываемых совершающим хадж паломникам и тем, кто совершает малые паломничества на протяжении всего года.
A Saudi official stated that Hajj would continue despite the collapse. Власти заявили, что хадж состоится, несмотря на катастрофу.
Больше примеров...
Паломников (примеров 23)
Since then, the number of pilgrims performing the hajj annually in Saudi Arabia has increased to 188. С того периода число паломников, ежегодно совершающих хадж в Саудовскую Аравию, увеличилось до 188.
The airliner operated as flight 740 from Jeddah to Karachi, during which it carried pilgrims returning from the Hajj. Авиалайнер выполнял рейс PK740 из Джидды в Карачи, в ходе которого перевозил паломников, возвращающихся из хаджа.
All those conditions had been realized in Saudi Arabia, which had enabled it to host over three million pilgrims during the Hajj. Все эти условия выполнены в Саудовской Аравии, и это позволило ей принять более трех миллионов паломников во время совершения хаджа.
Thousands of Saudis are employed year-round to oversee the Hajj and staff the hotels and shops that cater to pilgrims; these workers in turn have increased the demand for housing and services. Тысячи саудовцев заняты круглый год в отелях и магазинах по обслуживанию паломников, эти работники в свою очередь увеличивают потребность в жилье и услугах.
ON DAWA ACTIVITIES TO PROMOTE AWARENESS OF PILGRIMS OF MAKKAH HOLY MOSQUE ABOUT THE RITES OF PILGRIMAGE (HAJJ) AND WORSHIP ПРОПАГАНДИСТСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ С ЦЕЛЬЮ СОДЕЙСТВИЯ ОЗНАКОМЛЕНИЮ ПАЛОМНИКОВ В МЕККУ С ТРАДИЦИЯМИ И ПРАКТИКОЙ ПАЛОМНИЧЕСТВА (СОВЕРШЕНИЯ ХАДЖА)
Больше примеров...