Английский - русский
Перевод слова Hajj

Перевод hajj с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хадж (примеров 32)
While he was on a Hajj pilgrimage in Saudi Arabia in 1990, he heard of the Youth Wing of the Mujahidin, which he later joined. Совершая в 1990 году хадж в Саудовскую Аравию, он услышал о существовании молодежного крыла муджахедов, к которому он впоследствии присоединился.
In 2007, a total of 4,075 persons made the umrah pilgrimage and 5,088 made the hajj. В 2007 году на паломничество "Умра" выехали 4075 человека, на паломничество "Хадж" - 5088 человека:
The Hezbollah commander Al Hajj Walaa was also killed that day. В этот же день погиб и полевой командир местного подразделения «Хезболлы» - Аль Хадж Валаа.
The reopening of Kabul International Airport by ISAF has been one of the most significant contributions to the creation of a sense of a return to normality, connecting the capital to the rest of the world and enabling pilgrims to travel for the hajj. Возобновление работы Кабульского международного аэропорта усилиями МССБ стало одним из наиболее существенных факторов, способствующих созданию атмосферы нормализации, поскольку аэропорт связал столицу страны с остальным миром и дал возможность паломникам совершить хадж.
With regard to pilgrimages, the authorities informed the Special Rapporteur that there was no national quota on the maximum numbers of pilgrims and that anybody who wanted to do so and had enough money could go on hajj. Что касается паломничества, то власти Таджикистана информировали Специального докладчика о том, что не существует национальной квоты, определяющей максимальное количество паломников, и что любой человек, желающий совершить паломничество, обеспечивается достаточной денежной суммой, чтобы совершить хадж.
Больше примеров...
Паломников (примеров 23)
Police units were assigned to the hajj locations from 15 April 1991. Полицейские подразделения были прикреплены к лагерям паломников с 15 апреля 1991 года.
Since then, the number of pilgrims performing the hajj annually in Saudi Arabia has increased to 188. С того периода число паломников, ежегодно совершающих хадж в Саудовскую Аравию, увеличилось до 188.
Saudi pressure on Somaliland has ranged from banning livestock imports between 1996-2006, to threatening to reject the Somaliland passports of Hajj pilgrims. Саудовское давление на Сомалиленд варьируется от запрета на импорт домашнего скота между 1996-2006 гг. до угрозы не принимать паспорта паломников Хадж с гражданством Сомалиленда.
This is affecting civilian traffic, including pilgrims travelling through the Sudan for the Hajj, and hampering the delivery of humanitarian aid. Это сказывается на перемещении гражданского населения, включая паломников, передвигающихся через Судан для целей совершения хаджа, и мешает поставкам гуманитарной помощи;
In conjunction with Tajikistan's Islamic Centre, the relevant government agency makes use of the media to inform the public about arrangements for making the hajj, and deals with matters relating to the provision of services for pilgrims at airports. Совместно с Исламским центром республики в средствах массовой информации полномочный орган информирует население Республики Таджикистан об условиях выполнения хаджа, согласовывается вопрос обслуживания паломников в аэропортах.
Больше примеров...