We'll have to take out Haji all by our lonesome. |
Придётся брать наших хаджи в одиночку. |
The election of Colonel Abdullahi Yusuf has been accepted and Mr. Abdirazak Haji Hussein, the nominee of the supreme committee of the Sultans of the north-east to the chairmanship of SSDF, has recognized the election of Abdullahi Yusuf. |
Избрание полковника Абдуллахи Юсуфа не вызвало возражений, и г-н Абдираджак Хаджи Хусейн, кандидат высшего комитета султанов северо-востока на пост председателя СДФС, согласился с избранием Абдуллахи Юсуфа. |
Soon as Haji clears out, we get to the target. |
Как только хаджи слиняют, доберёмся до цели. |
During an interview on 7 June 2014 with a Somali-language website, the official spokesperson of Himan and Heeb, Arays Mohamed Haji,[58] was asked to give an update on the incarceration of Tiiceey and Afweyne in Belgium. |
Во время интервью, которое официальный представитель района Химан и Хеб Ариас Мохамед Хаджи[58] дал 7 июня 2014 года корреспонденту одного веб-сайта на сомалийском языке, его просили сказать, что он думает о заключении под стражу в Бельгии Тисея и Афуэйне. |
In the extreme south, where Darod clans are strong, the Gedo region is under the control of Omer Haji, leader of the Somali National Front (SNF) and General Morgan, leader of the Somali People's Movement (SPM), controls Kismayo. |
На самом юге страны, где сильны позиции племенных группировок дарод, район Гедо находится под контролем Омера Хаджи, лидера Сомалийского национального фронта (СНФ), а генерал Морган, лидер Сомалийского народного движения (СНД), контролирует Кисмайо. |