| Cheryl Cole has a loose beehive hairstyle, while Nicola Roberts has a bouffant style and Sarah Harding channels the famous 1960s model Twiggy. |
У Шерил Коул свободная прическа улей, у Николы Робертс начес, а Сара Хардинг причесана в стиле модели 60-х годов Твигги. |
| Sweater or blouse and skirt ensembles, as well as a pageboy hairstyle, were introduced in 1948, and continued with new artist Bill Gillies, who updated 10 covers and illustrated three new jackets from 1950 to 1952. |
Сочетание свитера или блузки и юбки, так же, как и прическа пажа, были введены в 1948 году, и продолжались с новым художником Биллом Гиллисом, который обновил десять обложек и иллюстрировал три новых с 1950 до 1952 год. |
| Everything's changed, my hairstyle most definitely |
Все изменилось, и моя прическа сильнее всего. |
| You know, most girls your age are only interested in the latest hairstyle or movie magazine, but you're different, more innocent and pure. |
Знаешь, большинство девушек твоего возраста интересует только, какая прическа сейчас в моде или журналы о кино, но ты другая, невинная и чистая. |
| In 1995, she told BBC Radio Merseyside: All my friends in art school used to run around with this sort of what you call Beatles' haircut, and my boyfriend then, Klaus Voormann, had this hairstyle, and Stuart liked it very very much. |
В 1995 году она сказала на радио Би-би-си: «Все мои друзья в художественной школе бегали со стрижками, которую вы называете "битловской стрижкой", и у моего тогдашнего парня, Клаус Фурманна, была такая же прическа, и Стюарту она очень понравилась. |