| Same cheekbones, same sideburns, Same perfectly messy hairdo. | Те же скулы, те же бакенбарды, та же самая совершенно грязная прическа. |
| Okay, a hairdo this phenomenal only happens twice a year. | Прическа такой красоты случается раза два в году. |
| You have changed a lot. Hairdo and all, I didn't even recognize you | А ты изменилась... прическа... и вообще Даже не узнала... |
| And Emma Gerber, I mean, that hairdo must have taken hours, and you look really pretty. | И Эмма Гербер. Ее прическа заняла много времени. |
| Mom's hairdo scrapes the sky | "Мамина прическа как небоскреб" |
| I just got myself a new hairdo, that's all. | Я просто сделала новую причёску - вот и всё. |
| I gave her a new makeup and hairdo. | Я сделал её новый макияж и причёску. |
| It watches my new hairdo. | Обратите внимание на мою новую причёску. |
| It's not slavishly mimicking - although Al is trying to get the hairdo going - it's not a slavish mimicry; it's taking the design principles, the genius of the natural world, and learning something from it. | Осознанное следование гению природы - это не слепое копирование - хотя Альберт тут довольно удачно скопировал причёску - это заимствование принципов у творений природы, чтобы на их основе научиться создавать новое. |
| Mum can give me a special hairdo. | А мама мне сделает хорошую причёску. |
| I've seen it all before... the hairdo, the happiness. | Я это уже проходила - стрижка, счастье. |
| She's got a cool new hairdo. | У неё новая крутая стрижка. |
| Tom Ford suit, $1,000 hairdo. | Костюм от кутюр, дорогущая стрижка. |