The independent expert visited Garowe, Bossaso and Hafun in "Puntland", |
3-5 февраля независимый эксперт посетил Гароуэ, Босасо и Хафун в "Пунтленде". |
Preparations are under way for an integrated development project along the northern coast to provide shelter to over 2,400 people living in the tsunami-affected town of Hafun. |
В настоящее время готовится проект комплексного развития территории северного побережья, предусматривающий создание крова для более 2400 людей, живущих в пострадавшем от цунами городе Хафун. |
While on mission in "Puntland", the independent expert examined the extent of the effects of the 26 December 2004 Indian Ocean tsunami on the Hafun peninsula. |
Во время поездки в "Пунтленд" независимый эксперт ознакомился с масштабами последствий цунами в Индийском океане 26 декабря 2004 года для полуострова Хафун. |
On May 26, 2012, a PMPF unit led by Commander Colonel Abdirizak Dirie Farah and accompanied by senior Puntland government officials was deployed to the coastal Hafun district. |
26 мая 2012 года отряд PMPF во главе с полковником Абдиразаком Дирие Фараком в сопровождении с высшими правительственными чиновниками Пунтленда организовали патрулирование побережья района Хафун провинции Бари. |
Reports indicate that up to 150 people were killed and about 50,000 people were displaced in and around the Hafun peninsula in "Puntland". |
В сообщениях отмечается гибель почти 150 человек и перемещение порядка 50000 человек на территории полуострова Хафун в "Портленде" и в его окрестностях. |