| Because the Small Hadron Collider once was the big thing. | Когда-то Малый адронный коллайдер был великим проектом. |
| The Large Hadron Collider (LHC) is now officially the most powerful particle accelerator in the world after its two beams of protons have reached an energy of 1.18 teraelectronvoltios (TeV). | Большой адронный коллайдер (LHC) в настоящее время официально самый мощный ускоритель частиц в мире, после двух пучков протонов достигла 1,18 энергии teraelectronvoltios (ТэВ). |
| The Large Hadron Collider spans the French/Swiss border just outside Geneva. | Большой адронный коллайдер расположен на границе Франции и Швейцарии, недалеко от Женевы. |
| In CERN, Geneva, Switzerland, a machine is being built called the Large Hadron Collider. | В лаборатории ЦЕРН близ Женевы, в Швейцарии, строится установка под названием Большой адронный коллайдер. |
| The Large Hadron Collider, a particle physics accelerator, that we'll be turning on later this year. | Вот - Большой адронный коллайдер, ускоритель частиц, который мы собираемся запустить до конца этого года. |
| It is possible that dark matter particles might be produced at the Large Hadron Collider. | Возможно, что частицы тёмной материи могут быть произведены на Большом адронном коллайдере. |
| The high thermal conductivity of He-II is applied for stabilizing superconducting magnets such as in the Large Hadron Collider at CERN. | Высокая теплопроводность He-II применяется для стабилизации сверхпроводящих магнитов, например, в Большом адронном коллайдере в CERN. |
| On November 20 the first beams were injected in the Large Hadron Collider and the days after the machine operators revived the movement of the beams inside the ring. | 20 ноября первый пучков вводили в Большом адронном коллайдере, и через несколько дней после механизаторов возродил движение пучков внутри кольца. |
| Cox was a PPARC advanced fellow and member of the high energy physics group at the University of Manchester, and works on the ATLAS experiment at the Large Hadron Collider (LHC) at CERN, near Geneva, Switzerland. | Он является членом группы Физики высоких энергий в Манчестерском университете, и работает в эксперименте ATLAS на Большом адронном коллайдере, ЦЕРН (CERN) около Женевы, Швейцария. |
| In 2007, Horizon visited the Large Hadron Collider, the machine charged with finding what physicists believe is a missing piece in the jigsaw puzzle. | В 2007-м году мы рассказывали о Большом адронном коллайдере, устройстве, созданном чтобы обнаружить недостающую, как считают физики, часть головоломки. |
| Scientists are currently attempting to detect rainbow gravity using the Large Hadron Collider. | Ученые в настоящее время пытаются обнаружить радужную гравитацию с помощью Большого адронного коллайдера. |
| Diane Sidman's role was important to the Large Hadron Collider Team? | Диана Сидман играла важную роль в команде Большого адронного коллайдера? |
| However, the unique challenges of the Large Hadron Collider - its unprecedented energy and extremely high rate of collisions - require ATLAS to be significantly larger and more complex than previous experiments. | Однако уникальность Большого Адронного Коллайдера - беспрецедентные энергии и чрезвычайно высокая частота столкновений - делает ATLAS больше и сложнее построенных до сих пор детекторов. |
| Construction and implementation of the Large Hadron. | конструирование и создание Большого адронного. |
| Tom, I'm standing outside the Hadron Particle Super Collider in Switzerland, where authorities are shocked and baffled over the theft of a super conducting bending magnet created for use in tests with particle acceleration. | Том, я стою возле Большого Адронного Коллайдера, находящегося в Швейцарии Местные власти шокированы дерзким преступлением - из Коллйдера был похищен супер-проводящий-мега-магнит Он предназначался для экспериментов по ускорению элементарных частиц |
| As of 2007 CERN employed more than 90 Bulgarian scientists, and about 30 of them will actively participate in the Large Hadron Collider experiments. | По состоянию на 2007 год в деятельности ЦЕРН участвовали более 90 болгарских учёных, около 30 из них были привлечены к работе с Большим адронным коллайдером. |
| What ever happened to the Small Hadron Collider? | А что случилось с Малым адронным коллайдером? |
| When the proton beams produced by the Large Hadron Collider interact in the center of the detector, a variety of different particles with a broad range of energies are produced. | Когда создаваемые Большим Адронным Коллайдером встречные протонные пучки сталкиваются в центре детектора, возникают различные частицы с широким спектром энергий. |
| The tests in the Hadron Collider may trigger this change, every bit as disruptive as an explosion. | Эксперименты с адронным коллайдером могут спровоцировать подобное изменение наших представлений, по сути такое же разрушительное, как и взрыв. |
| What ever happened to the Small Hadron Collider? | А что случилось с Малым адронным коллайдером? |
| In effect, the Large Hadron Collider is a relativity machine. | Поэтому, Большой андронный коллайдер машина теории относительности. |
| Indeed, the Large Hadron Collider has already shown us that dark matter is likely... | Действительно, Большой андронный коллайдер уже показал нам, что темная материя подобна... |
| In the past few weeks, unburdened by trivial decisions, I've co-authored two papers in notable peer-reviewed journals, and I'm close to figuring out why the Large Hadron Collider has yet to isolate the Higgs boson particle. | За последние несколько недель, освобождённый от мелких решений, я был соавтором двух статей в рецензируемых журналах, и я близок к пониманию, почему Большой андронный коллайдер до сих пор не обнаружил бозон Хиггса. |
| 'The Large Hadron Collider, or LHC, 'has just one simple but audacious aim - 'to recreate the conditions of the Big Bang... | Большой андронный коллайдер, или БАК, имеет только одну простую, но дерзкую цель - воссоздать условия Большого взрыва, |
| You know there's a 100-percent increase... in earthquakes since they turned on the Large Hadron Collider? | Тебе известно, что количество землетрясений увеличилось на 100% с тех пор, как включили Большой Андронный Коллайдер? |
| For her doctoral thesis, she applied for the first time in hadron colliders a novel double blind analysis method to search for evidence of supersymmetry. | Для написания докторской диссертации она впервые применила в адронных коллайдерах оригинальный двойной слепой метод для поиска доказательств суперсимметрии. |
| He invented and developed the method of quantitative description of elastic and quasi-elastic hadron collisions at low energies (1959-1970). | Создал и развил схему количественного описания упругих и квазиупругих адронных взаимодействий при низких энергиях (1959-1970). |
| The whole Hadron Collider family needs unlocking. | А внимания заслуживает все семейство Адронных Коллайдеров. |
| The whole Hadron Collider family needs unlocking. | А внимания заслуживает все семейство Адронных Коллайдеров. |
| My name is Fiddleford Hadron McGucket, and I wish to unsee what I have seen. | Меня зовут Фиддлфорд Хадрон Макгакет, и я хочу развидеть увиденное. |
| The lunatic on top of this craft is holding a Hadron Enforcer. | Чокнутый на крыше этого судна держит в руках Хадрон Инфорсер. |
| We'll make it to the flight deck, and I'll use the Hadron Enforcer to kill Ronan. | Мы доберемся до центра управления и используем Хадрон Инфорсер, чтобы убить Ронана. |