Ms. HADJI (Greece) said that her country was indeed seriously concerned about the continuing deterioration of the situation in the former Yugoslavia, and particularly in Kosovo, which might become explosive. |
Г-жа ХАДЖИ (Греция) говорит, что ее страна, несомненно, серьезно обеспокоена ухудшением положения в бывшей Югославии, и в частности в Косово, чреватым тяжелыми последствиями. |
Hadji wanted to comfort us. |
Хаджи хотел поддержать нас. |
I'm a descendant of the Murid Hadji Kazi |
Я потомок Меурита Хаджи Кази. |
We in the Gambia have been doing all we can to stay the course in the uphill task of nation-building under the inspired and dynamic leadership of President Al Hadji Yahya A. J. J. Jammeh. |
Мы, в Гамбии, делаем все возможное, для того чтобы продвигаться вперед в деле выполнения сложной задачи создания государственности под просвещенным и энергичным руководством Его Превосходительства президента Хаджи Яи А. Дж. Дж. Джамме. |
This is Hadji bin Hadji's... Astronaut feast! |
Это Хаджи Бин Хаджа... Банкет астронавта! |