| But I have no interest in obstetrics or gynecology. | Но меня не интересуют акушерство и гинекология. |
| Women and children living in provinces have easy access to advanced medical services, such as therapy, pediatrics, obstetrical and gynecology, surgery. | Для женщин и детей, живущих в провинции, высокотехнологичные медицинские услуги, такие как терапия, педиатрия, акушерство и гинекология и хирургия, вполне доступны. |
| I'm not wearing "Kubo Gynecology" on my back | Я не стану носить на спине надпись "Гинекология Кубо"! |
| We equipped this larger office with state-of-the-art facilities and devices and we expanded our former activities (dentistry, orthodontics, gynecology and occupational health care) with panoramic X-ray, vascular surgery, plastic surgery, cardiology and orthopedics. | м. Эта крупнейшая поликлиника оснащена самым современным оборудо-ва-ни-ем, кроме того, прежняя область нашей деятельности (стоматология, кор-рекция зубов, гинекология, профессиональная медицина) была дополнена пано-рамной рентгеновской съемкой, сосудистой хирургией, пластической хирурги-ей, кардиологией и ортопедией. |
| Nonetheless, the territorial Government was able to maintain a programme for a visiting ophthalmologist and a psychiatrist, and programmed a line-up of visiting specialists during 2010 in areas such as urology, gastroenterology, cardiology, obstetrics and gynaecology. | Тем не менее правительство территории по-прежнему было в состоянии привлекать внештатных офтальмолога и психиатра, а также запланировало на 2010 год ряд визитов внештатных врачей по таким специальностям, как урология, гастроэнтерология, кардиология, акушерство и гинекология. |