| Under article 30 of the same law, there is always a gynaecologist at women's prisons. | В соответствии со статьей 30 этого же закона в женских тюрьмах всегда имеется врач-гинеколог. |
| A gynaecologist at a university clinic regularly monitors the health of female students. | Наблюдение за здоровьем студентов-девушек регулярно проводит врач-гинеколог студенческой поликлиники. |
| This includes primary level health care, where the selected gynaecologist provides health-care services, and where every woman selects her own physician. | К ним относятся первичная медико-санитарная помощь, в рамках которой услуги оказывает сертифицированный врач-гинеколог, а женщина выбирает своего персонального врача. |