| You have a fine gynaecologist, Mrs Truscott. | У вас отличный гинеколог, миссис Трэскотт. |
| You're not the first gynaecologist to use that spoon, but it's always an honour. | Вы - не первый гинеколог, держащий в руках эту ложку, но это всегда большая честь. |
| In 2009, the Health Information Centre set up a telephone helpline staffed by a psychologist and a gynaecologist who provide confidential counselling and social and psychological assistance, including on questions of reproductive health, to adolescents and young adults. | В 2009 году при информационном центре здравоохранения открыт телефон доверия, где психолог и гинеколог конфиденциально проводят консультирование, оказывают социально - психологическую помощь подросткам и молодежи, включая вопросы репродуктивного здоровья. |
| He's quite a well-known gynaecologist. | Он довольно известный гинеколог. |
| The attending gynaecologist was responsible for coordinating the victim's treatment with other carers such as clinical psychologists, psychiatrists and medical social workers. | Их лечащий гинеколог отвечает за координацию лечебных мер с такими врачами, как психологи, психиатры и медицинские социальные работники. |
| Under article 30 of the same law, there is always a gynaecologist at women's prisons. | В соответствии со статьей 30 этого же закона в женских тюрьмах всегда имеется врач-гинеколог. |
| A gynaecologist at a university clinic regularly monitors the health of female students. | Наблюдение за здоровьем студентов-девушек регулярно проводит врач-гинеколог студенческой поликлиники. |
| This includes primary level health care, where the selected gynaecologist provides health-care services, and where every woman selects her own physician. | К ним относятся первичная медико-санитарная помощь, в рамках которой услуги оказывает сертифицированный врач-гинеколог, а женщина выбирает своего персонального врача. |
| During the reporting period, UNAMID contracted the services of one pulmonologist and one female gynaecologist to assess the environmental health hazards and female reproductive health challenges confronting UNAMID staff. | В отчетный период ЮНАМИД заключила контракты на использование услуг одного пульмонолога и одной женщины-гинеколога для оценки экологических угроз здоровью и проблем в области репродуктивного здоровья, с которыми сталкиваются сотрудники ЮНАМИД. |
| In 2009 Vidya played the role of an unwed gynaecologist struggling with her 12-year-old son's progeria syndrome, in the R. Balki-directed dramedy Paa. | В 2009 году Видья исполнила ведущую роль незамужней женщины-гинеколога, живущей с сыном-подростком, больным прогерией, в фильме Р. Балакришнана «Папочка». |