That's why you're not a hen gynaecologist. |
Поэтому ты не куриный гинеколог. |
A gynaecologist is needed for the 1,000 female personnel working in an environment where public health services, hygienic conditions and sanitation facilities are non-existent or inadequate. |
Гинеколог необходим для 1000 женщин, работающих в условиях, когда государственное медицинское обслуживание и санитарные службы отсутствуют или когда качество такого обслуживания является неадекватным, к тому же при низком уровне санитарии и гигиены. |
A number of European states do not keep records of mini-abortions. The gynaecologist makes a "menses regulation" without identifying why the menses lapsed and whether it has been caused by miscarriage. |
В ряде европейских государств не ведется учет мини-абортов. Гинеколог производит "регулирование месячных", не указывая, почему они пропущены и был ли причиной аборт. |
A special team of doctors (gynaecologist, andrologist, genetics specialist, psychotherapist, sexologist, laboratory specialist, diagnostics specialist, immunologist) has been established at the National Family Health Centre for the treatment and rehabilitation of families suffering from infertility. |
При Национальном центре здоровья семьи была создана специальная группа врачей (гинеколог, андролог, специалист по генетике, психотерапевт, сексолог, врач-лаборант, врач-диагностик, иммунолог) для лечения и реабилитации семей, страдающих от бесплодия. |
The ratio is currently one gynaecologist per 3,692 married women of childbearing age compared with one per 4,759 in 1998, and one midwife per 500 married women of childbearing age. |
Показатель численности населения на одного гинеколога: 1 гинеколог на 3692 замужние женщины репродуктивного возраста против 4759 в 1998 году и 1 акушерка на 500 замужних женщин репродуктивного возраста. |