| When hormonal contraceptives are requested the GP or the gynaecologist provide contraceptives to youngsters after counselling/ clinical examination. | когда запрашиваются гормональные противозачаточные средства, терапевт или гинеколог предоставляют их молодым людям после беседы и медицинского обследования. |
| ERIC STRATTON '63 - GYNAECOLOGIST BEVERLY HILLS, CALIFORNIA | ЭРИК СТРАТТОН, выпуск '63 - ГИНЕКОЛОГ, БЕВЕРЛИ-ХИЛЛС |
| A number of European states do not keep records of mini-abortions. The gynaecologist makes a "menses regulation" without identifying why the menses lapsed and whether it has been caused by miscarriage. | В ряде европейских государств не ведется учет мини-абортов. Гинеколог производит "регулирование месячных", не указывая, почему они пропущены и был ли причиной аборт. |
| The ratio is currently one gynaecologist per 3,692 married women of childbearing age compared with one per 4,759 in 1998, and one midwife per 500 married women of childbearing age. | Показатель численности населения на одного гинеколога: 1 гинеколог на 3692 замужние женщины репродуктивного возраста против 4759 в 1998 году и 1 акушерка на 500 замужних женщин репродуктивного возраста. |
| No, he's a gynaecologist. | Забудь про дядю Рафаэля он же гинеколог, дочка. |
| Under article 30 of the same law, there is always a gynaecologist at women's prisons. | В соответствии со статьей 30 этого же закона в женских тюрьмах всегда имеется врач-гинеколог. |
| A gynaecologist at a university clinic regularly monitors the health of female students. | Наблюдение за здоровьем студентов-девушек регулярно проводит врач-гинеколог студенческой поликлиники. |
| This includes primary level health care, where the selected gynaecologist provides health-care services, and where every woman selects her own physician. | К ним относятся первичная медико-санитарная помощь, в рамках которой услуги оказывает сертифицированный врач-гинеколог, а женщина выбирает своего персонального врача. |
| During the reporting period, UNAMID contracted the services of one pulmonologist and one female gynaecologist to assess the environmental health hazards and female reproductive health challenges confronting UNAMID staff. | В отчетный период ЮНАМИД заключила контракты на использование услуг одного пульмонолога и одной женщины-гинеколога для оценки экологических угроз здоровью и проблем в области репродуктивного здоровья, с которыми сталкиваются сотрудники ЮНАМИД. |
| In 2009 Vidya played the role of an unwed gynaecologist struggling with her 12-year-old son's progeria syndrome, in the R. Balki-directed dramedy Paa. | В 2009 году Видья исполнила ведущую роль незамужней женщины-гинеколога, живущей с сыном-подростком, больным прогерией, в фильме Р. Балакришнана «Папочка». |