In 1980, a gigabyte of data storage occupied a room; now, 200 gigabytes of storage fits in your shirt pocket. |
В 1980 году на хранение одного гигабайта информации необходимо было выделить целую комнату, а теперь 200 гигабайт дискового пространства помещается в кармане рубашки. |
The crawler program retrieved 2.7 gigabytes of data. |
Программа-обходчик нашла данных на 2,7 гигабайт. |
The observatories continuously monitor the sky, taking a set of images approximately once per minute, gathering up to 100 gigabytes of data per night. |
Телескоп беспрерывно следит за небом, делая сессию снимков приблизительно раз в минуту; общий объём данных достигает 100 гигабайт за ночь. |
In a response to the earthquake that devastated Haiti on 12 January 2010, UN-SPIDER mobilized a variety of partners to generate information and delivered more than 50 gigabytes of data and other information to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Haiti. |
В ответ на землетрясение, обрушившееся на Гаити 12 января 2010 года, СПАЙДЕР-ООН мобилизовала целый ряд партнеров для получения информации и предоставила Управлению по координации гуманитарной деятельности в Гаити свыше 50 гигабайт данных и информации. |
(e) UNEP is archiving and maintaining a 20 gigabyte in-house database and disseminating subsets of data on request to interested individuals and institutions. |
е) ЮНЕП создала свою базу данных в объеме 20 гигабайт и по соответствующей просьбе предоставляет заинтересованным лицам и учреждениям подборки данных. |