They comprise some 1,400 linear feet of documents, 80 gigabytes of electronic records and 400 gigabytes of Geographic Information System data. |
Речь идет о материалах, объем которых составляет около 1400 линейных футов документов, 80 гигабайт записей в электронной форме и 400 гигабайт данных, хранящихся в Географической информационной системе. |
This is 100 gigabytes of raw, unedited "Danse Haus" footage. |
Это 100 гигабайт исходного немонтированного видео Данс Хауса. |
Although allocating a few gigabytes of disk space for/var may seem excessive, remember that Portage uses this partition by default for compiling packages. |
Хотя отведение нескольких гигабайт дискового пространства для/var может показаться расточительством, помните, что Portage по умолчанию использует этот раздел для компиляции пакетов. |
Please specify the size of the medium. Use suffixes GB, MB, and min for gigabytes, megabytes, and minutes respectively. |
Укажите размер диска. Используйте суффиксы ГБ, МБ, и м для гигабайт, мегабайт, и минут соответственно. |
In a response to the earthquake that devastated Haiti on 12 January 2010, UN-SPIDER mobilized a variety of partners to generate information and delivered more than 50 gigabytes of data and other information to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Haiti. |
В ответ на землетрясение, обрушившееся на Гаити 12 января 2010 года, СПАЙДЕР-ООН мобилизовала целый ряд партнеров для получения информации и предоставила Управлению по координации гуманитарной деятельности в Гаити свыше 50 гигабайт данных и информации. |