In 927 Gyeongju was pillaged by Hubaekje, one of these later kingdoms. |
В 927 году Кёнджу вошло в состав Хупэкче, одного из трёх Поздних государств. |
Within the framework of energy cooperation in North-East Asia, the fourth Government Business Dialogue was held in Gyeongju, Republic of Korea, in November 2011. |
В рамках энергетического сотрудничества в Северо-Восточной Азии в ноябре 2011 года в Кёнджу, Республике Корея, состоялся четвертый Диалог между представителями правительств и деловых кругов. |
Most theories indicate that Jinhan was located in the area later occupied by the Silla kingdom: the Gyeongju Basin and adjacent Sea of Japan coast. |
С большой долей уверенности можно говорить о том, что Чинхан был расположен на территории, позже занятой Силла: район современного Кёнджу и прилегающий берег Японского моря. |
Her tomb is located on the hill in Gyeongju city. |
Ее могила расположена на холме в городе Кёнджу. |
The grove lies near the old site of the Silla kingdom palace in central Gyeongju. |
Лес находится неподалёку от территории старого королевского дворца Силла в центральной части Кёнджу. |