We chose them simply because they made your guttural dialect sound sophisticated. |
Мы выбрали его только потому, что с ним ваш гортанный диалект звучит изящнее. |
It was low and guttural, not like her voice, which was soft, higher-pitched. |
Низкий, гортанный, не похожий на её голос, мягкий и высокий. |
When you surprised her, she had this... this laugh, this joyous, guttural rumble that came from way down deep inside. |
Если её удивить, она так... смеялась, издавала радостный, гортанный грохот, который шёл откуда-то из глубины. |
The call of the Gronckle is as unique as the dragon itself... raw, guttural, intense, yet with a subtle lilt. |
Зов Громмеля так же уникален как дракон, чувствительный, гортанный, напряженный, но с тонкими ритмом. |
"The children have a guttural accent like the Flemmish children of Antwerp." |
"Там у детей есть гортанный акцент как у детей из Антверпена." |
So guttural and harsh. |
Такой гортанный и резкий. |
So guttural and harsh. |
Такой гортанный, грубый. |
Text messaging: A new ten-key system that reduces one of the most beautiful languages to a primitive, limited and guttural vocabulary. |
Текстовые сообщения, новая система с десятком клавиш которая снижает общение, на одном из самых красивых языков в мире к примитивизму, ограниченной и гортанный лексике. |
I got nervous because she came up to me, she rolled over on her back, and she did this deep, guttural jackhammer sound, this gokgokgokgok. |
Я занервничал, потому что она подплыла ко мне, перевернулась на спину, и начала издавать гортанный звук, словно отбойный молоток: гокгокгокгок. |
Right, it's guttural. |
Да, гортанный звук. |