| The Republicans' defeat in this month's mid-term Congressional elections is a sign that Americans want to sanction their leaders for their strategic and ethical shortcomings, and they did so with gusto. |
Поражение Республиканцев на промежуточных выборах в Конгресс - признак того, что американцы хотят наказать своих руководителей за их стратегические и этические недостатки, и они сделали это с удовольствием. |
| I arrive with gusto. |
Я приезжаю с удовольствием. |
| Lavon, I've seen you make eloquent speeches, debate with gusto. |
Левон, я видел тебя, произносящего пламенные речи, дебатирующего с удовольствием. |
| So, if you ask Indians whether their governance is marked by widespread corruption, they will answer with gusto: yes! |
Поэтому, если вы спросите индийцев, отмечено ли их правительство широко распространенной коррупцией, они с удовольствием ответят: "Да!". |
| Few outside of the lumpen classes of unemployed workers and dispossessed peasants seem to have any gusto for political protest. |
Сейчас лишь немногие из тех, кто не принадлежит к деклассированным массам безработных и бедных крестьян, похоже, с удовольствием бы участвовали в политических протестах. |