Admit it with more gusto. | Признаю теперь с бОльшим удовольствием. |
Lavon, I've seen you make eloquent speeches, debate with gusto. | Левон, я видел тебя, произносящего пламенные речи, дебатирующего с удовольствием. |
And quick has seized his position with gusto. | А Квик уже захватил его место, с таким удовольствием. |
Newton's body isn't even cold, and quick has seized his position with gusto. | Тело Ньютона еще не остыло, А Квик уже захватил его место, с таким удовольствием. |
It's almost as if the Communist Party had turned Marx on his head, replacing religion with profit as the new "opium of the masses." Few outside of the lumpen classes of unemployed workers and dispossessed peasants seem to have any gusto for political protest. | Сейчас лишь немногие из тех, кто не принадлежит к деклассированным массам безработных и бедных крестьян, похоже, с удовольствием бы участвовали в политических протестах. |
I used the word "gusto". | Я использовал слово "смак". |
Do you know what "gusto" means? | Вы знаете, что означает слово "смак"? |
In 1900 he met the German poet Gusto Graeser in Paris and was deeply impressed by his ideas of natural and simple life. | В 1900 году он встретил в Париже немецкого поэта Gusto Graeser и был глубоко впечатлён его идеями о естественной и простой жизни. |
On November 9, 1998, the Kingsmen were awarded ownership of all their early recordings released on Wand Records from Gusto Records, including "Louie Louie". | 9 ноября 1998 года, после пятилетнего судебного процесса, The Kingsmen было дано право обладать всеми записями сделанным на лейблах от Wand Records до Gusto Records, включая «Louie Louie». |
I can't find my gusto. | Я не могу найти моего густо. |
Great Gusto should outstay all but the selection... | Большой Густо также наверняка пройдет отбор. |
We should have burned it, Gusto. | Надо бы сжечь его было, Густо. |
Listen, Gusto sent unis by your place and the school. | Послушай, Гасто послал патрули к тебе домой и на занятия. |
Well, whatever, it's in Gusto's hands now. | Ну, так или иначе, теперь все в руках у Гасто. |