| Mr. Bohannon, I'm an engineer, not a gunslinger. |
Мистер Бохэннон, я - инженер, а не стрелок. |
| Not so smart, are you now, gunslinger? |
Не такая умная, ты теперь, стрелок? |
| I'm a gunslinger, honey gunslinger, honey |
Я стрелок, милая, стрелок, дорогая. |
| McGrath also noted a "take-home religious message" in the scene near the end where the town gathers in the church while the Gunslinger and the Doctor face off; he felt that it emphasised the importance of valuing human life. |
МакГрат также отметил «религиозность» сцены в конце эпизода, где жители города собираются в церкви на то время, пока Стрелок и Доктор не разберутся между собой; с его точки зрения, эта сцена особенно подчеркнула важность человеческой жизни. |
| Every gunslinger has to retire at some point. |
Всякий стрелок однажды вынужден уйти в отставку. |