Английский - русский
Перевод слова Gunshot

Перевод gunshot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выстрел (примеров 208)
Before I could get to them, I heard a gunshot. До того, как я успел до них добраться, я услышал выстрел.
Russell, I'm sorry, did I just hear a gunshot? Расселл, только что это был выстрел?
[Gunshot] ...[Adrian gasps] {выстрел, АДРИАН шумно втягивает воздух}
And then suddenly, like a gunshot, I heard Ned Jr. Say: Внезапно, как выстрел, раздался голос Нэда-младшего:
[Growls] [Gunshot] [рычит] [выстрел]
Больше примеров...
Огнестрельные (примеров 11)
One Kosovo Albanian, who had sustained gunshot injuries, was arrested by Serbian Gendarmes on the spot. Один косовский албанец, который получил огнестрельные ранения, был тут же арестован сербскими жандармами.
No, but I've seen gunshot suicides before. Нет, но раньше видела огнестрельные самоубийства.
The bullet was removed... and he wanted to mask the gunshot with the stab wounds. Пуля была извлечена... и он хотел замаскировать огнестрельные ранениями ножевыми.
Currently, there is no nation-wide injury surveillance system, and data collection rarely delineates between mine/UXO casualties and injuries sustained through other causes (i.e. gunshot, snake bite, polio, etc). В настоящее время нет никакой общенациональной системы мониторинга поражений, и сбор данных редко проводит разграничение между потерями от мин/НРБ и поражениями по другим причинам (т.е. огнестрельные ранения, змеиные укусы, полиомиелит и т.д.).
For example, they fired live ammunition against demonstrators throwing stones in the village of Beit Furik near Nablus on 1 June, causing gunshot injuries to seven people, including two children. Например, 1 июня они стреляли боевыми патронами в бросавших камни демонстрантов в деревне Бейт-Фурик около Наблуса. Семь человек, в том числе двое детей, получили огнестрельные ранения.
Больше примеров...
Пулевых (примеров 4)
Here's my paper on how to reconstruct gunshot injuries to the skull. Вот моя схема для реконструкции пулевых повреждений, наносимых черепу.
No injuries were reported, but the helicopter sustained a number of gunshot holes. Никто не пострадал, однако вертолет получил несколько пулевых пробоин.
The Trincomalee Magistrate's Court concluded in its inquest that the deaths had been due to gunshot injuries, and directed the police to conduct further investigations and to bring the suspects to court. Суд магистрата в Тринкомали пришел в ходе следствия к заключению, что смерть наступила в результате пулевых ранений и направил материалы дела в полицию для проведения дальнейших расследований и привлечения подозреваемых к суду.
No gunshot, no knife wounds. Ни пулевых ранений, ни ножевых ран.
Больше примеров...
Пулевые (примеров 4)
A senior PPP official, who had earlier publicly asserted that she had seen Ms. Bhutto's gunshot injuries, retracted that statement when interviewed by the Commission. Старшее должностное лицо ПНП, которая ранее публично заявляла о том, что она видела пулевые ранения на теле г-жи Бхутто, отказалась от этого заявления во время беседы с Комиссией.
Some PPP members told the Commission that at least one of the doctors had initially stated that Ms. Bhutto had suffered gunshot injuries, implying that the doctors must have deliberately altered their findings subsequently. Некоторые члены ПНП сказали Комиссии, что по крайней мере один из врачей сначала заявил, что у г-жи Бхутто были пулевые ранения, а это означает, что врачи могли впоследствии сознательно изменить свои заключения.
Who else knows how to treat a gunshot? Кто ещё знает, как лечить пулевые ранения?
Getting shot on the inside of the shoulder won't kill you quickly, but almost any gunshot will kill you if you give it enough time. Пуля в плече не убьет вас слишком быстро, но прикончит, как и все пулевые раны, если упустить достаточно времени.
Больше примеров...
Огнестрел (примеров 7)
Not the last gunshot you'll see. Это не последний огнестрел в твоей жизни.
We've got a gunshot injury, possibly a broken spine. У нас огнестрел, возможно, перелом позвоночника.
That's our gunshot? И это наш огнестрел?
A gunshot to the back of the head throws everything off. Огнестрел в затылок отбрасывает эту версию.
Single gunshot to the head. Обычный огнестрел в голову.
Больше примеров...
Огнестрельным ранением (примеров 3)
There were no gunshot victims admitted to any hospitals last night. Прошлой ночью в больницы с огнестрельным ранением никто не поступал.
I'm here about the Jane Doe that came in last night, - the gunshot vic. Я к женщине, которая поступила вчера с огнестрельным ранением.
I'm just saying the way you handled that gunshot and the baby, you kept your cool. Ты так ловко управилась с тем огнестрельным ранением и родами, и держалась так хладнокровно.
Больше примеров...
Огнестрелом (примеров 1)
Больше примеров...