Local P.D. found Koch's body in an alley in East Austin about four hours ago - gunshot to the head. | Полиция нашла тело Коча в переулке в восточном Остине несколько часов назад, выстрел в голову. |
You don't flinch when you hear the gunshot, understand? | Не вздрагивай, когда услышишь выстрел, поняла? |
Right, so Sian Evans was found dead inside the shower room at Honore youth hostel, just after a gunshot was heard at 8am. | Итак, Шона Эванс найдена мёртвой внутри душевой в молодёжном хостеле Оноре после того, как в 8 утра раздался выстрел. |
[Gunshot] - [Tourists Screaming] | [Выстрел] [Туристы кричат] |
Until we heard the gunshot. | Пока не услышали выстрел. |
No, but I've seen gunshot suicides before. | Нет, но раньше видела огнестрельные самоубийства. |
In addition to the two civilians injured close to Taci Tolu terminal during the afternoon of 28 April, two others sustained gunshot injuries overnight. | В дополнение к двум гражданским лицам, получившим ранения вблизи вокзала в Таси-Толу во второй половине дня 28 апреля, ночью еще два человека получили огнестрельные ранения. |
[sirens wailing] Multiple gunshot injuries, 934 Roosevelt Road. | Многочисленные огнестрельные ранения 934 Рузвельт-Роуд. |
The bullet was removed... and he wanted to mask the gunshot with the stab wounds. | Пуля была извлечена... и он хотел замаскировать огнестрельные ранениями ножевыми. |
For example, they fired live ammunition against demonstrators throwing stones in the village of Beit Furik near Nablus on 1 June, causing gunshot injuries to seven people, including two children. | Например, 1 июня они стреляли боевыми патронами в бросавших камни демонстрантов в деревне Бейт-Фурик около Наблуса. Семь человек, в том числе двое детей, получили огнестрельные ранения. |
Here's my paper on how to reconstruct gunshot injuries to the skull. | Вот моя схема для реконструкции пулевых повреждений, наносимых черепу. |
No injuries were reported, but the helicopter sustained a number of gunshot holes. | Никто не пострадал, однако вертолет получил несколько пулевых пробоин. |
The Trincomalee Magistrate's Court concluded in its inquest that the deaths had been due to gunshot injuries, and directed the police to conduct further investigations and to bring the suspects to court. | Суд магистрата в Тринкомали пришел в ходе следствия к заключению, что смерть наступила в результате пулевых ранений и направил материалы дела в полицию для проведения дальнейших расследований и привлечения подозреваемых к суду. |
No gunshot, no knife wounds. | Ни пулевых ранений, ни ножевых ран. |
A senior PPP official, who had earlier publicly asserted that she had seen Ms. Bhutto's gunshot injuries, retracted that statement when interviewed by the Commission. | Старшее должностное лицо ПНП, которая ранее публично заявляла о том, что она видела пулевые ранения на теле г-жи Бхутто, отказалась от этого заявления во время беседы с Комиссией. |
Some PPP members told the Commission that at least one of the doctors had initially stated that Ms. Bhutto had suffered gunshot injuries, implying that the doctors must have deliberately altered their findings subsequently. | Некоторые члены ПНП сказали Комиссии, что по крайней мере один из врачей сначала заявил, что у г-жи Бхутто были пулевые ранения, а это означает, что врачи могли впоследствии сознательно изменить свои заключения. |
Who else knows how to treat a gunshot? | Кто ещё знает, как лечить пулевые ранения? |
Getting shot on the inside of the shoulder won't kill you quickly, but almost any gunshot will kill you if you give it enough time. | Пуля в плече не убьет вас слишком быстро, но прикончит, как и все пулевые раны, если упустить достаточно времени. |
Every broken bone, gunshot, stab wound... | Каждая сломанная кость, огнестрел, ножевое ранение... |
Not the last gunshot you'll see. | Это не последний огнестрел в твоей жизни. |
We've got a gunshot injury, possibly a broken spine. | У нас огнестрел, возможно, перелом позвоночника. |
A gunshot to the back of the head throws everything off. | Огнестрел в затылок отбрасывает эту версию. |
Single gunshot to the head. | Обычный огнестрел в голову. |
There were no gunshot victims admitted to any hospitals last night. | Прошлой ночью в больницы с огнестрельным ранением никто не поступал. |
I'm here about the Jane Doe that came in last night, - the gunshot vic. | Я к женщине, которая поступила вчера с огнестрельным ранением. |
I'm just saying the way you handled that gunshot and the baby, you kept your cool. | Ты так ловко управилась с тем огнестрельным ранением и родами, и держалась так хладнокровно. |