| The gunpowder, Hochan, the butcher, Steigerwald, Toth... | Порох, Хочан, мясник, Штегервальд, Тот... |
| It's rudimentary, but it is gunpowder. | Это, конечно, простенько, но это все же порох. |
| His massive resources - munitions, cannons, gunpowder, cannonballs, food - were gathered from Paris, Picardy, Normandy, Poitou, Saintonge and Angoumois. | Его огромные ресурсы - боеприпасы, пушки, порох, пушечные ядра, провиант - были собраны в Париже, Пикардии, Нормандии, Пуату, Сентонже и Ангумуа. |
| They have sniffer dogs that smell gunpowder. | У них ищейки есть, на порох натасканы. |
| We're thankful for gunpowder. | А мы благодарны за порох. |
| It has a gunpowder motor. | У нее пороховой двигатель. |
| The first powder cellar in Azov, a wooden building for the storage of gunpowder, was built in 1770. | Первый в Азове пороховой погреб - деревянное здание для хранения пороха, был построен в 1770 году. |
| I know of no reason Why the gunpowder treason | И я нё знаю причины ни одной Почёму измёна с пальбой пороховой |
| The gunpowder treason and plot | Измёна и заговор с пороховой пальбой |
| In 1708, English businessman Andrew Stales built a powder mill in Obukhovo, which later manufactured gunpowder. | В 1708 году английский коммерсант Андрей Стельс строит в Обухово пороховой завод, который позднее получает монопольное право на производство пороха. |