Английский - русский
Перевод слова Gully
Вариант перевода Овраг

Примеры в контексте "Gully - Овраг"

Примеры: Gully - Овраг
Thanks to Raven, the gully is mined. Благодаря Рейвен, мы заминировали овраг.
Ditched in a gully not far from your current location. Сброшена в овраг недалеко от вашего места расположения.
I dumped the body here in the gully Я выбросил тело здесь, в овраг.
Dumped it back there in the gully right there. Я и выливал в овраг, вот здесь.
He'd say, dump it out in the gully, like Joey. Да, бывало, скажет: "Выливай все в овраг, Джоуи".
He may be headed down that gully there? Может, он уполз в этот овраг?
Listen, that gully carries all the waste from that sheep pen, right? Послушайте, этот овраг несет все отходы с овчарни, не так ли?
Out there in the gully, you know? Туда, в овраг, ясно?
It appears that a liquid flow of some sort has accurred within the last few years, in a small gully at the edge of a deep martian ravine, Видимо, в последние годы какая-то жидкость затопила маленький овраг на краю глубокого марсианского ущелья.
and the police strike units will secure the park surface, comb through every tree, bush, gully, and building until every last one of those creatures is dead. А ударные полицейские подразделения обезопасят поверхность парка, прочешут каждое дерево, куст, овраг и здание, пока последняя из этих тварей не будет мертва.
Thanks to Raven, the gully is mined. Благодаря Рейвен, овраг заминирован.
But there's thick brush there and a gully. Но там заросли и овраг.
Washed belts and gearboxes with it, and threw it in the gully. Ею промывали ремни и коробки передач, а потом сливали в овраг.
Around 12:00 the North Korean unit holding the Americans placed them in a gully on the hill with a light company of 50 guards. Около 12:00 северокорейцы поместили американцев в овраг на высоте под охраной 50 солдат.
Our only escape route is the gully to the southwest. Единствённый выход - чёрёз овраг на юго-запад.
There's a gully over that ridge. Направо, за той грядой есть овраг
He may be headed down that gully there? Может он в тот овраг спустился?
Eddie Arsine - he'd say, dump that stuff in the gully. Эдди Арзин, бывало, скажет: "Давай, выливай в овраг".