It's not gullibility, it's desperation. | Это не доверчивость, это отчаяние. |
My boy, at this moment, there are things at play that dwarf your penchant for gullibility. | Мальчик мой, сейчас в игре есть вещи которые подорвут твою доверчивость. |
Carelessness and gullibility can cost lives. | Невнимательность и доверчивость могут стоить жизни. |
Their gullibility astounds me. | Их легковерие меня удивляет. |
These and other clues led Allan and Campbell to identify Patrick Moore as the main culprit in the hoax, which was intended to expose the gullibility and uncritical research methods of British ufologists. | Этот факт и другие обстоятельства привели Аллана и Кэмпбелла к выводу, что Мур - главный организатор этой мистификации с целью продемонстрировать легковерие и несерьёзность британских уфологов. |
Such a program should tend to reduce the current gullibility of the public and consequently their susceptibility to clever hostile propaganda. | Воспитательная программа должна рассеять легковерие публики и, следовательно, её подверженность искусной вражеской пропаганде. |
The problem is, what he calls open-mindedness is really gullibility. | Проблема заключается в том, что он называет непредубежденность легковерием. |
They're parasitic nomads who have been feeding off your selfishness and gullibility! | Они - кочевники-паразиты, питающиеся вашим эгоизмом и легковерием! |
You play on the gullibility of innocent people. | Вы играете на доверчивости честных людей. |
You play on innocent people's gullibility. | Вы играете на доверчивости честных людей. |