| Used to be, there were two mustards. French's and Gulden's. | Раньше было две марки горчицы: «Френчс» и «Голденс». |
| And instead of charging a dollar-fifty for the eight-ounce bottle, the way that French's and Gulden's did, they decided to charge four dollars. | И вместо того, чтобы брать полтора доллара за 225-граммовую бутылку, как в случае с «Френчс» и «Голденс», они решили брать 4 доллара. |
| In particular, they were obsessed with the story of Grey Poupon. Used to be, there were two mustards: French's and Gulden's. | Раньше было две марки горчицы: «Френчс» и «Голденс». |
| And instead of charging a dollar-fifty for the eight-ounce bottle, the way that French's and Gulden's did, they decided to charge four dollars. | И вместо того, чтобы брать полтора доллара за 225-граммовую бутылку, как в случае с «Френчс» и «Голденс», они решили брать 4 доллара. |