| In Bridge On The River Kwai did Alec Guinness go, | В "Мост через реку Квай" разве говорил Алек Гиннесс, |
| Also, it's far too similar to an exhibit we already did with Daphne Guinness. | К тому же, это очень напоминает проведенную нами выставку светской львицы Дафны Гиннесс. |
| This man and wife go into a pub... and the man says to the barman, "I'll have a Guinness," | Мужик с женой приходит в паб и говорит бармену: "Мне Гиннесс". |
| The commercial shows, in reverse, the adventures of three characters who evolve from mudskippers to present day humans before tasting Guinness in a London pub. | В рекламе, в обратном порядке, показано путешествие трёх персонажей от рыб до современного человека перед тем как они пробуют Гиннесс в лондонском пабе. |
| Dated European women, one of the Guinness girls. | Встречался с европейкой, одной из девочек из Гиннесс. |
| I hope you like Guinness, sir. | Я надеюсь, что вам понравиться Гиннес, сэр. |
| Built where Arthur Guinness created his brewing empire, Court Yard Hotel is a unique, historic hotel, a short drive from Dublin International Airport and city centre. | Уникальный исторический отель Court Yard, построенный в то время, когда Артур Гиннес основал свою легендарную пивоварню, находится в нескольких минутах езды на машине от Международного аэропорта... |
| Put laxative in the Guinness. | Положить слабительное в Гиннес. |
| Like Alec Guinness. I don't know how to build a bridge. | Как и актер Алек Гиннес, я ничего не понимаю в строительстве мостов. |
| And here he is six years later, Guinness, with his very happy owner. | А вот уже шестью годами позже, Гиннес со своим счастливым хозяином. |
| This was listed in the 2004 Guinness Book of World Records as the largest anti-war rally in history. | Это было названо в 2004 году в книге рекордов Гинесса самым крупным антивоенным протестом в истории. |
| With an average of some 361 days of sunshine each year, and a Guinness World Record for logging the most consecutive days of sunshine (768 days), it is nicknamed "The Sunshine City". | В связи с тем, что в Сент-Питерсберге хорошая погода наблюдается около 360 дней в году (Книга рекордов Гинесса зарегистрировала рекорд - 768 солнечных дней подряд), городу дано прозвище «Солнечный город». |
| The 2016 event retained a Guinness World Record as the largest carbon neutral trade show in the world. | В 2016 году конгресс вошел в книгу рекордов Гинесса как самая большая углеродно-нейтральная выставка в мире. |
| Says tha the guinness book of world records T they're the loudest band on earth. | В книге рекордов Гинесса сказано, что это самая громкая группа в мире. |
| The size of the demonstration meant that the majority of demonstrators did not make it into the final rally and in total three million people (organisers' estimate, supported by the Guinness Book of World Records) were on the streets. | Общее число римских демонстрантов в тот день достигло трёх миллионов человек (оценка организаторов, поддержанная Книгой Мировых рекордов Гинесса). |
| We should call Guinness, that might be a record. | Мы можем звать Гинесс - это наверняка был рекорд. |
| My usual pint of Guinness that I usually have, because I love Guinness. | Мою обычную пинту Гинесса, который я обычно пью, потому что я обожаю Гинесс. |
| Notably, Guinness, the largest employer and biggest exporter in Dublin, refused to lock out its workforce. | Guinness, крупнейший работодатель и крупнейший экспортер в Дублине, отказался организовывать локаут своих рабочих, хотя вел борьбу против забастовок поддержки. |
| ITIS Report Wood, The Guinness Book of Animal Facts and Feats. | Модельные организмы Крупнейшие организмы Wood, The Guinness Book of Animal Facts and Feats. |
| Skullgirls was also recognized in the 2013 Guinness World Records Gamer's Edition for the most frames of animation per character, reaching 11,515 total frames for its initial eight characters and averaging 1,439 frames per fighter. | В 2013 году Skullgirls была внесена в Guinness World Records Gamer's Edition (англ.) за использование наибольшего количества кадров анимации на игрового персонажа, используя в общей сложности 11515 кадров для изначальных 8 персонажей, что в среднем даёт 1439 на одного бойца. |
| The original widget was patented in Ireland by Guinness. | Оригинальный виджет был запатентован в Ирландии маркой Guinness. |
| In more recent years, the Guinness company has permitted the franchising of small museums with displays based on the book, all currently (as of 2010) located in towns popular with tourists: Tokyo, Copenhagen, San Antonio. | Позднее компания Guinness снова дала разрешение на открытие небольших музеев, экспонаты которых основаны на рекордах из Книги, и начиная с 2010 года музеи начали открываться в городах, в которых обычно бывает много туристов: Токио, Копенгагене, Сан-Антонио. |
| And you think it's all-right, do you, to leave us, to go off chasing lizards with Walter Guinness? | И ты считаешь, правильным оставлять нас здесь и отправляться на охоту за ящерицами с Уолтером Гиннесом? |
| Whoo! Well, Troy, I just got off the phone with Guinness, and they are sending a representative to have a look-see at your blanket fort. | В общем, Трой, я только что поговорил с Гиннесом, и они высылают представителя для осмотра твоей одеяльной крепости. |
| We went out, got a little sloppy on Guinness and he passed out on my couch. | Мы загуляли, перебрали с Гиннесом, и он вырубился у меня на диване. |