| Partnerships were forged with the Guinness and Hewlett Packard companies. | Были установлены партнерские отношения с компаниями "Гиннесс" и "Хьюлетт Пэккард". |
| If he can just hang it together there will certainly be some Guinness drunk in the Swan in Ramsey tonight. | Если ему удастся его сохранить, то сегодня все будут пить Гиннесс... в баре "Лебедь" в Рэмси... |
| He portrayed Major Clipton, the doctor who expresses grave doubts about the sanity of Colonel Nicholson's (Alec Guinness) efforts to build the bridge in order to show up his Japanese captors, in the war film The Bridge on the River Kwai (1957). | Он незабываемо изображал майора медицинской службы Клиптона, который выражал серьёзные сомнения относительно разумности попыток полковника Николсона (Алек Гиннесс) построить мост, чтобы превзойти японцев в фильме «Мост через реку Квай» (1957), где его заключительные слова: «Безумие. |
| Here's some Bushmills whiskey, served in a potato, floating in a Guinness stout. | Вот немного Башмиллского Виски, сервированного в картошку, плавающую в портере Гиннесс. |
| In the February 2011 issue of Harper's Bazaar, Guinness confirmed to journalist Derek Blasberg: "He is obviously the love of my life." | В 2011 году в февральском выпуске американского Harper's Bazaar, друг Гиннесс, модный писатель Дерек Бласберг, процитировал слова Дафны касательно Леви: «Вполне очевидно, что он любовь всей моей жизни». |
| Now, this guy, he's-he's like Alec Guinness. | Этот мужик - вылитый Алек Гиннес. |
| Built where Arthur Guinness created his brewing empire, Court Yard Hotel is a unique, historic hotel, a short drive from Dublin International Airport and city centre. | Уникальный исторический отель Court Yard, построенный в то время, когда Артур Гиннес основал свою легендарную пивоварню, находится в нескольких минутах езды на машине от Международного аэропорта... |
| Put laxative in the Guinness. | Положить слабительное в Гиннес. |
| You don't drink Guinness. | Ты не пьешь Гиннес. |
| Hopefully he finds him on a stool, drinking a Guinness and singing "Danny Boy," before people start asking questions. | Хорошо, если он найдет его у стойки, пьющего Гиннес и поющего ирландские песенки, прежде чем люди начнут задавать вопросы. |
| It was finally released in the United States in 1951, with seven minutes of profile shots and other parts of Guinness' performance cut. | Фильм был, наконец, выпущен в США в 1951 году, с семью минутами профильных кадров и другими сокращениями исполнения Гинесса. |
| This was listed in the 2004 Guinness Book of World Records as the largest anti-war rally in history. | Это было названо в 2004 году в книге рекордов Гинесса самым крупным антивоенным протестом в истории. |
| Says tha the guinness book of world records T they're the loudest band on earth. | В книге рекордов Гинесса сказано, что это самая громкая группа в мире. |
| In 2008, the margin was established by the Guinness Book of World Records as the closest finish ever in a car race. | В 2008-м году это достижение вошло в книгу рекордов Гинесса, как самый маленький разрыв на финише в автоспорте. |
| The size of the demonstration meant that the majority of demonstrators did not make it into the final rally and in total three million people (organisers' estimate, supported by the Guinness Book of World Records) were on the streets. | Общее число римских демонстрантов в тот день достигло трёх миллионов человек (оценка организаторов, поддержанная Книгой Мировых рекордов Гинесса). |
| We should call Guinness, that might be a record. | Мы можем звать Гинесс - это наверняка был рекорд. |
| My usual pint of Guinness that I usually have, because I love Guinness. | Мою обычную пинту Гинесса, который я обычно пью, потому что я обожаю Гинесс. |
| Notably, Guinness, the largest employer and biggest exporter in Dublin, refused to lock out its workforce. | Guinness, крупнейший работодатель и крупнейший экспортер в Дублине, отказался организовывать локаут своих рабочих, хотя вел борьбу против забастовок поддержки. |
| The list of records which the Guinness World Records covers is not fixed; records may be added and also removed for various reasons. | Воспроизвести медиафайл Список, который ведёт Guinness World Records, не является жёсткой переписью рекордов; рекорды могут как добавляться в этот список, так и удаляться из него в зависимости от сложившихся обстоятельств. |
| Chain letters are also not allowed: Guinness World Records does not accept any records relating to chain letters, sent by post or e-mail. | Также был установлен запрет на письма счастья: «Guinness World Records не принимает рекорды, связанные с письмами счастья, отправленными по обычной и электронной почте. |
| In 2005, Guinness designated 9 November as International Guinness World Records Day to encourage breaking of world records. | В 2005 году, в рамках кампании по привлечению новых соискателей, Guinness World Records объявила 9 ноября 2005 года Всемирным днём Книги рекордов Гиннесса. |
| A well-known sight on the Liffey up to the 1990s, the Lady Patricia and Miranda Guinness cargo ships were used to export Guinness from the St. James's Gate Brewery. | Знаменитые грузовые суда «Lady Patricia» и «Miranda Guinness» вплоть до начала 1990-х использовались на реке для вывоза пива «Гиннесс» с завода St. James's Gate Brewery. |
| And you think it's all-right, do you, to leave us, to go off chasing lizards with Walter Guinness? | И ты считаешь, правильным оставлять нас здесь и отправляться на охоту за ящерицами с Уолтером Гиннесом? |
| Whoo! Well, Troy, I just got off the phone with Guinness, and they are sending a representative to have a look-see at your blanket fort. | В общем, Трой, я только что поговорил с Гиннесом, и они высылают представителя для осмотра твоей одеяльной крепости. |
| We went out, got a little sloppy on Guinness and he passed out on my couch. | Мы загуляли, перебрали с Гиннесом, и он вырубился у меня на диване. |