| You think I'm being honored by the publishers guild tonight because I'm Mahatma Gandhi? | Думаете, гильдия издателей... чествует меня сегодня вечером потому, что я Махатма Ганди? |
| The Guild of Prisoners of Conscience resubmitted an amended registration application, but was again allegedly refused registration on 23 May. | Гильдия узников совести представила ходатайство о регистрации с внесенными изменениями, однако, согласно сообщениям, 23 мая ей вновь было отказано в регистрации. |
| Joey, who is the Guild? | Джоуи, кто Гильдия? |
| In a campaign called "Operation Liberation", the Guild distributed two aloha shirts to every member of the Hawaii House of Representatives and the Hawaii Senate. | В процессе кампании, названной «Operation Liberation», Гильдия подарила каждому члену нижней и верхней палат гавайского парламента по две гавайские рубашки. |
| The Guild, which has a 35-year history of monitoring First Amendment activity, has witnessed a notable change in police treatment of political protesters since the November 1999 World Trade Organization meeting in Seattle. | «Национальная Гильдия Адвокатов США (National Lawyers Guild), которая 35 лет отслеживает действие Первой поправки, засвидетельствовала серьёзную перемену в обращении полиции с протестующими по политическим мотивам со времени ноябрьской Конференции ВТО 1999 года в Сиэтле. |
| That's what they think, Guild and the rest of them. | Так они и думают, Гилд и остальные. |
| Hello, Mr. Guild. | Здравствуйте, мистер Гилд. |
| On the rebound from an engagement with producer Edward Lasker, Guild married fellow Fox contract player Charles Russell in 1947. | Разорвав отношения с продюсером Эдуардом Ласкером, в 1947 году Гилд вышла замуж за актёра Чарльза Рассела. |
| Guild Trust owns an additional six properties in Charlie sector. | "Гилд Траст" также принадлежат 6 зданий в секторе Чарли. |
| After that 1975 NFL season, the club officially merged with Johannesburg Corinthians to form Guild Apollo, which in turn played as Roodepoort Guild in 1977, the final NFL season, before finally folding. | После этого сезона в 1975 году клуб слился с «Йоханнесбург Коринтианс», сформировав команду «Аполло Гилд», которая, в свою очередь, играла под названием «Рудепурт Гилд» в 1977 году, последнем сезоне лиги перед расформированием. |
| I called your agent, the Screenwriters' Guild. | Я позвонила вашему агенту, потом сценаристу Гилду. |
| I'll get Guild to issue the invitations. | Я поручу Гилду разослать приглашения. |
| I haven't even told Guild. | Я даже не сказал Гилду. |
| In February 1912, Mackintosh married Gladys Campbell, and settled into an office job as assistant secretary to the Imperial Merchant Service Guild in Liverpool. | В феврале 1912 года он женился на Глэдис Кэмпбелл и устроился помощником секретаря Имперской торговой гильдии (англ. Imperial Merchant Service Guild) в Ливерпуле. |
| The game uses the S.A.G.A. game engine created by game developer The Dreamers Guild. | В игре используется движок S.A.G.A, созданный командой The Dreamers Guild, разработчиком игры. |
| Unlike many bassists who use four and five string bass guitars, Campbell, at one time, played a self-modified three-stringed Guild Pilot bass, excluding the higher G-string. | В отличие от других басистов, играющих на четырёх- и пятиструнных бас-гитарах, Кэмпбелл некоторое время играл на модифицированной трёхструнной бас-гитаре модели Guild Pilot. |
| Casino Royale won the Excellence in Production Design Award from the Art Directors Guild, and singer Chris Cornell's "You Know My Name" won the International Press Academy Satellite Award for Best Original Song. | Картина также получила премию «Production Design Award» от «Art Directors Guild» за достижения, а певец Крис Корнелл выиграл премию «International Press Academy Satellite Award» в номинации «Лучшая оригинальная песня» за «You Know My Name». |
| The Guild, which has a 35-year history of monitoring First Amendment activity, has witnessed a notable change in police treatment of political protesters since the November 1999 World Trade Organization meeting in Seattle. | «Национальная Гильдия Адвокатов США (National Lawyers Guild), которая 35 лет отслеживает действие Первой поправки, засвидетельствовала серьёзную перемену в обращении полиции с протестующими по политическим мотивам со времени ноябрьской Конференции ВТО 1999 года в Сиэтле. |