| Something this important I thought would be more heavily guarded. | Такое важное могли и посерьезнее охранять. |
| After Carlson's raid, the Japanese reinforced the Gilberts, which had been left lightly guarded. | После рейда Карлсона японцы стали тщательно охранять острова Гилберта и всячески укрепили их. |
| According to vocalist David Draiman, "Guarded" is about how his lifestyle forces him to guard himself. | По словам вокалиста, Дэвида Дреймана, «Guarded» о том, как его образ жизни вынуждает его охранять себя. |
| In view of the quantity, and the high value, of much of the equipment to be guarded, I consider this limited expenditure by the international community to be well worthwhile and recommend its approval by the Security Council. | Ввиду количества - и значительной стоимости - большей части имущества, которое предполагается охранять, я считаю, что для международного сообщества имеет полный смысл пойти на такие ограниченные расходы, и рекомендую Совету Безопасности одобрить их. |
| You'll be guarded by a rotation of officers. | Вас будут охранять посменно. |