Make sure she's guarded day and night. |
Её должны охранять днём и ночью. |
Williams' division did not reach Chattanooga, but guarded railroads in eastern Tennessee. |
Дивизия Уильямса не дошла до Чаттануги, поскольку ей поручили охранять железную дорогу в Теннесси. |
The space allocated to imprisoned pregnant women and nursing mothers is to be guarded by female guards in civilian clothes; |
помещения, выделенные находящимся в заключении беременным женщинам и кормящим матерям, должны охранять женщины-охранники в гражданской одежде; |
"There lies a fertile hunting ground" "that can only be guarded..." "by a qualified true man." |
Там расположена богатая охотничья территория, охранять которую имеет право лишь настоящий мужчина |
It'll be guarded at all times. |
Их будут охранять всё время. |