You commissioned me to train a group of men who, on their most treacherous day, guarded this facility or performed some sort of reconnaissance mission. |
Вы наняли меня обучить группу людей, которые в самый тревожный день будут охранять этот объект или выполнять что-то вроде разведывательных операций. |
"guarded by the living dead." |
"Живые Мертвецы будут их охранять." |
What's so valuable it has to be guarded? |
Что ж там такое ценное, чтобы это охранять? |
You'll be guarded by a rotation of officers. |
Вас будут охранять посменно. |
You don't have to be guarded with me. |
Тебе не нужно охранять меня. |