| By December, the states of Guanajuato, Querétaro, Aguascalientes, Jalisco and San Luis Potosí had recognized him as president. | К декабрю штаты Гуанахуато, Керетаро, Агуаскальентес, Халиско, Сан-Луис-Потоси признали его президентом. |
| In 1858, the government under President Benito Juárez moved from Mexico City to the city of Guanajuato before moving again to Manzanillo and then Veracruz during the Reform War. | В 1858 году правительство под руководством президента Б. Хуареса (Benito Juárez) переехало из Мехико в город Гуанахуато, прежде чем перейти снова в Мансанильо, а затем в Веракрус во время Войны реформы или Трёхлетней войны. |
| Military commanders Luis de Cortázar and Anastasio Bustamante joined forces with Agustín de Iturbide and took the city of Guanajuato on 8 July 1821, declaring the entire state independent of Spanish rule. | Военные командующие Л. де Кортасар (Luis de Cortázar) и А. Бустаманте (Anastasio Bustamante) объединили усилия с А. де Итурбиде (Agustín de Iturbide) и взяли город Гуанахуато 8 июля 1821 года, объявив всё государство независимым от испанского правления. |
| State legislations address the right to vote and be voted for in specific ways: for example, the states of Guanajuato, Jalisco and Nayarit guarantee equal rights for men and women to vote and be voted for. | Например, в штатах Гуанахуато, Халиско, Наярит гарантируется равное право женщин и мужчин избирать и быть избранными. |
| Maximillian did not reign long but the governor he appointed for Guanajuato, Florencio Antillón remained in Guanajuato until 1877. | Максимилиан не царствовал долго, но губернатора он назначил в Гуанахуато, Ф. Антильон (Florencio Antillón) остался в Гуанахуато до 1877 года. |