In the 1980s, two of the state's cities, Guanajuato and San Miguel de Allende were declared World Heritage Sites. |
В 1980-х годах, два из городов штата, Гуанахуато и Сан-Мигель-де-Альенде были признаны объектами мирового наследия. |
In order to make progress in equipping the health services network, the programme was offered to the States of Chiapas, Guanajuato, Guerrero, Michoacán, Oaxaca, Querétaro, Quintana Roo, San Luis Potosí and Yucatán. |
Для прогресса в налаживании комплекса услуг в области здравоохранения деятельность по линии Программы была развернута в штатах Чьяпас, Гуанахуато, Герреро, Мичоакан, Оахака, Керетаро, Кинтана-Роо, Сан-Луис-Потоси и Юкатан. |
This army marched to San Miguel, today San Miguel de Allende, and then onto the city of Guanajuato. |
Эта армия прошла в Сан Мигель, сейчас Сан Мигель де Альенде, а затем и на город Гуанахуато. |
To show solidarity with the Polish people, Mexico accepted in 1943 over 2,000 Polish refugees including 1,400 Polish orphans to settle in the state of Guanajuato in central Mexico. |
Чтобы показать солидарность с польским народом, Мексика в 1943 году приняла более 2000 польских беженцев, в том числе 1400 детей-сирот проживавших в штате Гуанахуато в центральной части Мексики. |
(a) A presentation of dances and/or music by the Huastecos from Veracruz, Nahuas from Guerrero, Veracruz and Hidalgo, Chichimecos from Guanajuato and Totonacas from Puebla; |
а) танцевальные и/или музыкальные выступления представителей народов уастаки из Веракруса, нахуа из Герреро, Веракруса и Идальго, чичимеки из Гуанахуато и тотонаки из Пуэблы; |