| The most recent cases of persons extradited for trial are the following: On 30 January 1996 the United States citizen Stephen Lloyd Chula, accused of drug trafficking, was arrested in Guanacaste. | За последнее время рассмотрены следующие дела о выдаче. 30 января 1996 года в Гуанакасте был задержан Стивен Ллойд Чула, американский гражданин, обвинявшийся в незаконной торговле наркотиками. |
| As at 18 July 2005, the project was being implemented in 12 indigenous schools in the rural areas of Limón (8), Alajuela (2), Guanacaste (1) and Puntarenas (1) provinces. | По состоянию на 18 июля 2005 года этим проектом были охвачены 12 сельских школ в районах проживания коренных народов, расположенных в провинциях Лимон (8), Алахуэла (2), Гуанакасте (1) и Пунтаренас (1). |
| Northeast San José, southeast San José, Pérez Zeledón, Cartago, Limón, Guanacaste, Puntarenas, Alajuela, Heredia and San Carlos. | Региональное управление северо-восточной части Сан-Хосе, региональное управление юго-восточной части Сан-Хосе, региональное управление Перес-Селедона, региональное управление Картаго, региональное управление Лимона, региональное управление Гуанакасте, региональное управление Пунтаренаса, региональное управление Алахуэлы, региональное управление Эредии и региональное управление Сан-Карлоса. |
| Women have a much higher illiteracy rate than men in all the provinces except Heredia (in the central portion of the country) and Guanacaste (in the north, bordering the Pacific coast). | Во всех провинциях женщины оказываются в более неблагоприятном положении, чем мужчины, за исключением Эредии (центр страны) и Гуанакасте (север страны и тихоокеанское побережье). |
| The Guanacaste Epidemiology Project () is a research centre that has been conducting studies on the causes and prevention of cervical tumours for over 20 years. | Коста-Рике осуществляется эпидемиологический проект Гуанакасте (); этот центр исследований уже более 20 лет проводит исследования причин и форм профилактики таких новообразований. |