Only a goblin would recognize that this is the true sword of Gryffindor. | Только гоблин может узнать, что это настоящий меч Гриффиндора. |
At least no one on the Gryffindor team had to buy their way in. | По крайней мере, никто из команды Гриффиндора не покупал себе место. |
It had to be a Gryffindor. | Это кто-то с Гриффиндора. |
Today's game, Slytherin versus Gryffindor! | Сегодняшняя игра Слитерин против Гриффиндора. |
It had to be a Gryffindor. | Это должен быть кто-то из Гриффиндора. |
He refused, so he ended up in Gryffindor. | Он отказался и попал в Гриффиндор. |
In fourth place, Gryffindor with 312 points. | На четвёртом месте, Гриффиндор с 312 очками. |
Godric Gryffindor was one of the four founders of Hogwarts | Годрик Гриффиндор был одним из четырех основателей Хогвартса. |
Seriously, though, a Gryffindor letting his mom carry his Quidditch broom? | Нет, ну серьезно, Гриффиндор дал маме нести его метлу для Квиддича! |
However, as head of Gryffindor house It is for Professor McGonagall to determine the appropriate action. | Однако определить, что делать, надлежит профессору МакГонагалл как главе ордена Гриффиндор. |
If you want proof why you belong in Gryffindor... then I suggest you look more closely at this. | Если хочешь доказательств, почему ты принадлежишь Гриффиндору... тогда, полагаю, тебе следует присмотреться к этому. |
I booked the pitch for Gryffindor today. | Я на сегодня заказал поле Гриффиндору. |
Five points from Gryffindor. | Минус пять очков Гриффиндору. |
Another 10 points to Gryffindor! | Еще 10 очков Гриффиндору. |
And third... to Mr. Harry Potter... for pure nerve and outstanding courage... l award Gryffindor house 60 points. | В третьих... мистеру Гарри Поттеру... за полнейшую уверенность и несравненную отвагу... я присуждаю Гриффиндору 60 очков. |
That makes two of us in Gryffindor. | Значит, нас уже двое в Гриффиндоре? |
I'm in Gryffindor too. | Я тоже в Гриффиндоре. |
I'm in Gryffindor too. | Я тоже учусь в Гриффиндоре. |